Prosím o opravu
Omega je Dobrovského stroj na prachy, kdy používají buď amatérské (studentské) nebo už autorsky uvolněné překlady... Vydavatel na baterky, který nejen, že neplní plán, ale je schopný i vyhrožovat soudy a právníky za "pomluvu" takovým persónám, jako je Viktor Janiš. U těch bych fakt držel pravidlo, že dokud to fyzicky nevyjde, nevkládat.
Text příspěvku byl upraven 02.04.17 v 19:38
To LordSnape: Nejsem proti.-) Ale pak se tu někteří budou ohánět spravedlností a právy.-)
Dnes byla u CPressu vydána kniha Já, voják v Afghánistánu. Na DK byla vložena 11. února pod názvem - Já, voják z Afghánistánu. Nevím zda tato nepřesnost byla provedena vkladatelem, nebo název byl změněn vydavatelem. Poslední dobou ty nepřesnosti v názvech plánovaných knih je spousta a není týden, kdy něco neopravuji.
Tím chci naznačit, že souhlasím s tenax, dopředu vkládané knihy je někdy velký problém. Osobně, bych také úplně zrušil vkládání plánovaných knih. Čtenáři a fandové jednotlivých knih a žánrů si svoje "zbožná přáníčka" stejně najdou jinde. Vkládání určitých knih, mně stejně někdy připadá jako závodění o to kdo bude první a kvalita vkladu daného uživatele vůbec nezajímá.
Text příspěvku byl upraven 03.04.17 v 11:06
Rovněž jsem pro. Vyhneme se mnohým nesprávnostem v zadávání.
ripo + Naias - opraveno, sloučeno
Text příspěvku byl upraven 03.04.17 v 11:08
Já jsem z čistě sobeckých důvodů proti, ale řekla bych, že i kdybych měla lepší soft, tak tuto funkci považuju za důležitý bonbńek DK a ani tak bych vás nepodpořilla. Ono stejně záleží na Danovi.-)
Tady nevím co s tím. Má to pod palcem nové vydavatelství Elit, ale nikde jsem nedohledal, kdo to sestavoval ani nějakého editora. Tak buď nechat seznam autorů anebo tam hodit antologii a kolektiv a autory pak přiřadit k povídkám? Nemám knihu u sebe, takže je to složité. Co myslíš asam? http://www.databazeknih.cz/knihy/muzi-vs-zeny-330793
Text příspěvku byl upraven 14.04.17 v 12:08
@LordSnape - Já souhlasím s "elfons" , že bude dobré doplnit povídky k autorům a pak můžeme jednotlivé autory vymazat. Ale ať hledám jak hledám, tak zatím jsem seznam povídek nenašla. Pokud bychom teď autory vymazaly, budeme je pak při přidávání povídek zase vyhledávat, případně znova zadávat.
ještě k Muži vs. ženy . Slovenská knižnice uvádí - kolektiv autorů - https://chamo.kis3g.sk/search/query?term_1=Mu%C5%BEi+vs+%C5%BEeny&sort=dateBookAdded&facet_bl=m&theme=monografie
Budu pátrat dál, je to nová knížka, tak snad něco najdu.
Osvety i Osvěty jsem sloučila. Při tom jsem ale zjistila, že pod českou Osvětou jsou mj. i slovenské knihy, přestože dle NK ČR patří pod Osvetu. Vkladatelům asi ten háček nějak unikl. Tak jsem k oběma nakladatelstvím přidala ČR a SK, aby ten rozdíl mezi Osvětou a Osvetou byl viditelnější a ne tak snadno přehlédnutelný.
U tohodle Omnibusu prosím smazat z překladatelů Pavlovského. Překládal Antonín, jako obvykle.
http://www.databazeknih.cz/knihy/dark-horse-omnibus-vetrelci-5-93648
P.S. Ty ilustrátory jsem přidávala si hodinu. Je to mazec. :-D
Text příspěvku byl upraven 18.04.17 v 20:28
Dobry den mám problém s popularitou. Všiml jsem si že mi u blogů víckrát naskakuje tlačítko zvýšit popularitu.
Prosím o opravu, mate mne to protože nevím zda jsem popularitu zvýšil či ne.
Předem děkuji za opravu.
Popis u knihy Mrtvola v brnění http://www.databazeknih.cz/knihy/pripady-kralovskeho-soudce-melichara-mrtvola-v-brneni-303653 napsal někdo, kdo si nepřečetl ani text na přebalu knihy natož knihu samotnou. Popis je tedy dost nepřesný. Pokusil jsem se to napravit, ale změna nebyla ani po dlouhé době zatím přijata. Co se dá dělat?
čef - autorem (možná i majetkem) anotace je většinou vydavatel (nebo i sám autor), proto na DK uvádíme tento text. Nakonec není problém se podívat i přímo na stránky nakladatelství Brána a tam je uvedeno to stejné:
http://www.brana-knihy.cz/mrtvola-v-brneni.html
Osobně si myslím, že je zbytečné rozšiřovat uváděnou anotaci o nějaký vlastní popis.
Text příspěvku byl upraven 23.04.17 v 15:14
@čef Anotace patří k nakladatelům a jsou obvykle i jimi občas hlídané, aby byly shodné jak na stránkách knihkupectví -- e-shopů, tak i tady u nás. Párkrát jsem se setkal s tím, že mě někdo od vydavatelů oslovil, že ji máme špatně a není ofiko.
pobijecmuch a LordSnape: Asi se svět nezboří, každý, kdo si knihu přečte, jen nad těmi nesmysly v popisu zde zakroutí hlavou. Znovu zdůrazňuji, že jsem chtěl jen opravit ve znění uvedeném na přebalu knihy a udivuje mne jaká je tedy úroveň nakladatelství Brána, když má dvě rozdílná ofika.
LordSnape - to je možná přístup některých nakladatelů, ale nemyslím, že bychom se mu tady museli podřizovat. Jistě, je lepší jejich anotace než žádná. Jenže DK patří Danovi (a trochu i nám uživatelům), a pochybuju, že by měl Dan v tomto případě nějakou smlouvu se všemi nakladateli.
Kromě toho když někde oficiální anotace chybí (u starších knih) nebo je nesmyslná či reklamně formulovaná (každá druhá vydávaná knížka je světový "bezceler"...), nejsme povinni to respektovat. A když někdo knížku přečte a napíše k ní vlastní anotaci (samozřejmě bez spoilerů), která má hlavu a patu, tak si ji rád přečtu.
Jsme fanouškovský web, ne výkladní skříň nakladatelů.
U starých knih občas kopíruju sumarizaci z knihovny. U těch nových vkládám ofiko anotaci. /Pokud se někomu zdá oficiální anotace a shrnutí děje divná, neodpovídající či nadsazená, je to čistě jeho problém... Tahle konkrétní anotace o bestselleru nic nepíše. Já obvykle i ty dovětky o bestsellerech, úspěších knihy v zahraničí atd. nekopíruju a nechám prostě jen to shrnutí děje a představení knihy od nakladatele. Ale v podstatě je mi úplně fuk, jak to kdo má nastavený.
Ta kolonka se jmenuje anotace (popis) a pokud je ofic. anotace, nevidím důvod, proč ji měnit, když názory na knihu, děj, postavy a styl může každý přečíst v komentech pod knihou...
Text příspěvku byl upraven 23.04.17 v 18:15
LordSnape: asi vám bohužel nevysvětlím, že mi nejde o názory, ale o faktické chyby jako kdyby v anotaci k Babičce bylo psáno, že psychopatická Viktorka znásilnila myslivce.
@čef Jo se stane. Já tomu rozumím, ale chyba je prostě u nakladatele a někteří čtenáři si knihu vybírají v knihkupectví, kde nemají přístup k tomu, že jim někdo pod nosem změní anotaci nebo knihkupec bude upozorňovat, jak to nesouhlasí. Je to chyba na vrub knihy, který se může promítnout dle mě i do hodnocení.
Ahoj, u knihy níže má podle mě být jako autor antologie a ne kolektiv autorů. Jedná se o knihu, ve které jsou verše pěti básníků. Ale nejsem se jistá pojmy, tak prosím o posouzení a případnou opravu. Děkuju.
http://www.databazeknih.cz/knihy/slovnik-lasky-125707
@denib U básnických antologií je pravidlo, že se přidávají všichni autoři. Přidal jsem je, takže už stačí, aby někdo smazal ten kolektiv.
Vložit příspěvek