Tan Twan Eng citáty
malajská, 1972
Citáty (5)
„... we being beings capable mainly of love and memory. These capabilities are the greatest gifts given to us, and we can do nothing else but live out the remembered desires and memories of our hearts.“
„Dávno mrtvá věštkyně mi řekla, že jsem se narodil s darem deště. Už vím, jak to myslela. Její slová nebyla kletba, nebyla to ani slova požehnání. Stejně jako déšť jsem vnesl do života mnoha lidí tragédii, častěji však déšť přináší úlevu, čistotu a obnovu. Smývá naši bolest a připravuje nás na další den, a dokonce i na další život.“
„My byli bytosti schopné hlavně milovat a pamatovat si. Tyto schopnosti jsou největší dary, které jsou nám dány, a nám nezbýva než prožít zapamatované touhy a vzpomínky svých srdcí.“
„Nikdy se nestřetávej s něčím hněvem přímo. Uhni, rozptyl ho, třeba s ním i souhlas. Vyveď jeho mysl z rovnováhy a můžeš ho zavést, kam budeš chtít. (Dar deště)“
„Vzpomínky – nic víc staří nemají. Mladí mají naděje a sny, kdežto staří drží jejich zbytky v rukou a žasnou nad tím, co se stalo s jejich životem. (Dar deště)“
Tan Twan Eng - knihy
2009 | Dar deště |
Žánry autora
Literatura světová Romány Válečné
Štítky z knih
druhá světová válka (1939–1945) přátelství Japonsko Čína kolaborace bojová umění špionáž Malajsie psychologické romány malajská literatura
Eng je 0x v oblíbených.