Angerine diskuze
Švéd není zrovna přívětivý člověk. Aspoň ne ze začátku. Postupně zjišťujeme, že je všechno možná jinak, než to původně vypadalo.
Isserley, Lea - už mlčím, už mlčím.. Fakt jsem to nerozklikla v domění, že je to film.. A u trojky zase jen slovenskou verzi, český název je trochu jiný.. Ale u šestky prostě není!!:o)))
3. "září 2001, New York" - událost je asi jasná. Asi nebyla tichá. A i když to bylo od nás tisíce kilometrů daleko, snad každého se dotkla.
Markéta - 1. Jedna z mála švedských bestsellerů, kde se nevraždí:o))) Je to krásný lidský příběh a filmaři se ho chopili už dokonce dvakrát.
Tak to je teda podfuk! žádné vydání MF se mi nezobrazuje! Jen BB art, anglická verze a pak audio a DVD!!
A u trojky taky symbol nemám.
Alfondra - Je to logo šifry (na obrázku vlevo nahoře). Ale u knihy číslo dvě ho nemám a kniha je stoprocentně správně..
Jojo, dnešní bonus byl na dvacet sekund, huš zpátky do kuchyně:o)))
Jinak na dnešní budovu úplně stačilo zadat do gůglu prvotní nápovědu "pan hrábě" a bylo to tam (původně se mi totiž u té hlášky mylně vybavila Adéla, co ještě nevečeřela).
Alergik mě dostal, díky za pobavení:o))) Jinak tento konkrétní název oné bytosti v zrcadle je hojně zmiňován v nejvydávanější knize na světě.
Až teď, když jste na to upozornili, po sedmatřiceti letech, jsem si všimla, že se film jmenuje trochu jinak:o)))
Tak já přidám: mladý, začínající lékař - princezna - slavná univerzita - německé země