-

bokken bokken diskuze

☰ menu

Statistiky

Děkuji :)

21.01.2019


Statistiky

Je možné, že někteří uživatelé tuto záložku nemají? Nemohu to nikde nalézt...

21.01.2019


BODY - BODY - BODY !!!

elfos: I kdyby to bylo tak jak říkáš, nic to nemění na tom, že to bylo zmíněno úplně zbytečně, takže to beztak vyvolává otazník na pravý motiv. Kdyby se odpovědělo čistě na to, co uživatel zmínil, bylo by to vlákno kratší, a vyřešeno rychleji, a daný uživatel by se nemusel proti tomu "bodohoničství" ohrazovat, a vy to zase vysvětlovat. A tak je to i s mým příspěvkem, stačilo to brát jako poznámku na určitý zdejší nešvar vzhledem k tomu, že tu někteří očividně podporují "své" anotace, před takovými, jaké mají opravdu být - tj. stručný, výstižný popis toho, o čem kniha je, ne bláboly a ne osobní názory, místo toho, aby se to obhajovalo, a diskutovalo se tu stylem "na co si tu ten zlý bokken zase dovoluje upozorňovat, určitě v tom nebude žádný dobrý úmysl". Těmi kapacitami se tu oháněli hlavně někteří zdejší, jako kdyby měli patent na všechno, na rozum, na diskuze, na témata diskuzí a vůbec. A nikdy mi tu nešlo o to, si něco vynutit. Jinak to máš stále zkreslené, zkus se na to podívat trochu s nadhledem :) Nechal bych to být. Díky za ta doplnění a úpravy.

HTO: Díky za věcnou poznámku. Nevím čím to může být, ale v tomhle případě jsem opravoval pouze a jedině tu anotaci. Už je zbytečné to řešit, pouze pokud by se to stalo znovu.

Nakonec k té wikipedii, neuznávám jí, ano, protože si tam může přidat kdokoliv, cokoliv,a o to míň uznávám lidi, kteří wikipedii používá jako podporu svých nejen argumentů. No offence. Nakonec, wikipedia jako zdroj je zakázána nejen na univerzitách, ale i na serióznějších středních školách. Už z principu bych jí moc nepoužíval, a hledanou informaci bych si radši našel z odborného zdroje, protože je to mimojiné i rychlejší, na co wikipedie, když si stejně budu muset ověřovat, jestli je to správně. Ostatně pamatuji na jednoho přednášejícího, který ji používal jako podpůrnou pomůcku, kdyby náhodou během přednášky mu něco vypadlo, nebo na něco zapomněl. Jaké to pak bylo překvapení a štěstí, že tehdá pár dní před zkouškou si nás pár všimlo, že v těch přednáškách je dost nepřesností,špatných údajů. letopočtů atd. A to je jen jeden příklad. Toť k tomuhle vše.

22.06.2014


BODY - BODY - BODY !!!

Změna anotace již byla schválena, takže pochvala moderátorovi, přece jenom jsou zde i soudní lidé, kteří vědí co to anotace vůbec je, a jak má vypadat. A k tomu zbytku už jen takto - arogance a pokrytectví některých zdejších uživatelů a rádoby kapacit už ani není směšná, ale k přímo ke zvracení. Což je krásně vidět i na začátku tohoto tématu, kdy sem někdo napíše nějakou připomínku, a zdejší "kapacity" nebo jejich ega se s tím nedokážou srovnat a začnou zde vést své teorie o "bodohoničství", a o tom, jak zde upravují a přidávají jen z lásky ke knihám, když paradoxně v jiných diskuzích si je počítají sami sobě i jiným a honí si trika nad svými dosaženými body a tím kolik "zasloužilé" práce zde již vykonali. Bodohoniči.., krásně se zde hodí to rčení o potrefených husách. Takže nezbývá než zdejším rádoby kapacitám popřát, ať doplní elementární znalosti, třeba co je to anotace, aby zde pak neobhajovali nesmysly a osobní názory v anotacích, a také jim popřát bohatší osobní život, aby jejich očividně jedinou životní realizací nebyl internet a doplňování údajů do kolonek na databázi ve virtuální realitě :)

22.06.2014


BODY - BODY - BODY !!!

"Svou" anotaci? To má být vtip? Anotace je anotace (jestli vám to něco vůbec říká) a tam nepatří vlastní hodnocení. kor taková anotace, ze které člověk co to nečetl bude zmaten jestli jde tedy o polemiku s dosavadními poznatky, nebo o román nebo o co vůbec a kde není ani zmínka o tom, že to uzavírá a navazuje na jistou trilogii. Trvám na tom, že v takovýchto případech má i to pouhé info od prodejce mnohem větší hodnotu. Místo toho, abyste to uznali, tak to ještě budete obhajovat a dělat cirkus kolem toho. A když už upravuji, tak upravuji správně a ještě kontroluji, předtím se tam namísto úpravy vrátil ten samý nesmysl.

22.06.2014


BODY - BODY - BODY !!!

Aha, takže to byla přece jenom vztahovačnost, když sem taháš jinou diskuzi a jsi úplně mimo téma téhle. To k té věcné diskuzi. Víc se k tomu nehodlám vyjadřovat. A k těm anotacím, upravuji, nicméně už se mi jednou stalo, že ta anotace byla změněna zpět na původní podobu,víc k tomu asi dodávat nemusím. A ten konkrétní příklad co jsem tu zmínil, s čím jsem se setkal naposledy, jsem zatím nechal tak jak je, kdyby mě náhodou chtěl někdo nařknout z toho, že si vymýšlím.

21.06.2014


BODY - BODY - BODY !!!

Kritika v podobě poznámky se zde nenosí? Priveľká unuvácia? To o tom seriózním webu bylo mířeno spíše na ty uživatele, kteří tohle dělají, než na web jako takový. Nebuď tak vztahovačná. Chápu, že pro někoho je balast "dvouřádkové info od prodejce" a taky to nepovažují za nejlepší, ale i to má mnohem větší vypovídající hodnotu, než zavádějící info s osobními subjektivními názory které tam nepatří.

21.06.2014


BODY - BODY - BODY !!!

K tomu "balastu", o kterém se tu mluvilo - já si všiml, že kolikrát by bylo lepší zde u knih byť i jen to dvouřádkové info od prodejce, než co se tam lze občas dočíst. Protože pro mě osobně je balast to, když zde lidé do kolonky, kde mají čistě stručně napsat jen to,čem kniha je, cpou své osobní subjektivní názory na tu knihu, nejednou jsem se s tím zde už setkal. Naposledy jsem se s tím setkal u jednoho historického románu, kde pouze místo stručného popisu knihy (který byl navíc hodně zavádějící) byl i dodatek - ,,román je poněkud přetížen historickou faktografií"... Čili, pokud chce někdo lehkou četbu, ať zůstane u kriminálek, harlequinek apod. (aniž bych to odsuzoval), ale ať si uvědomí, že osobní názory na knihy patří pouze do komentářů. Nebo by tomu tak aspoň u seriózních webů mělo být.

21.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Lector: Chápu, to je zřejmě celý váš přístup zde. Udělej si sám. Ještě popsat jak to má celé fungovat, a celé zprovoznit a spravovat byste to náhodou nechtěli? holt někdo hledá důvody proč to nejde, nepůjde, a někdo hledá způsoby. Věcná diskuze tu byla pouze s pár lidmi, jenž bych spočítal na prstech jedné ruky, pro mě není věcná diskuze příspěvky typu že tady to nějak je a tak to bude a hotovo a žádná diskuze na toto téma, nebo příspěvky že to nepůjde, že by to nešlo, a jenom hledání negativ a překážek, nebo vymezování se vůči zahraničí apod. To není věcná diskuze, ani konstruktivní diskuze. Regulérní diskuze padla po těchto příspěvcích. Od začátku nebyla vůle najít společnou řeč. Neuznávám vaše zdejší falešné kapacity, vaši zdejší hierarchii a podobně, kor když se tu káže něco o společné řečí, věcných diskuzích, a přitom se diskuze úplně odmítá, viz reakce na můj úplně první příspěvek. Nakonec jste se utvrdil ve špatné věci, vyhovovalo mi to zde do té doby, než jsem poznal, že diskuze na témata, které zdejší rádoby kapacity neschválí, se nevedou, a než jsem poznal tu zdejší aroganci, malost, naprostou rigidnost a absenci něčeho, čemu se říká "open-mindedness". Takže se pomalu přesouvám, a nemám už zájem zde cokoliv zlepšovat nebo byť jen něco navrhovat. Návrhy a postřehy jsem sem již dával, stejně jako pár dalších lidí, a byly to ve většině případů naprosto ignorováno, a nebo na to bylo reagováno pouhým hledáním negativ a důvodů proč ani náhodou, a proč to nepůjde atd, nic konstruktivního. Takže tak.

19.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Azizi: Souhlasím, něco podobného už jsem navrhoval, včetně těch řešení s vydáními. V případě, že by pak ta kniha u nás vyšla, by se to dalo řešit i tak, že ten originální název by se dal za lomítko, před lomítko by se dal český název (takhle už to zde chodí), a pak/tak by se, jak ty navrhuješ, odemkla možnost přidání konkrétních údajů už k tomu českému vydání. A nebo by se to vyřešilo těmi vydáními, podobně, jako je to tady teď s knihami, které jsou zde současně v Čj i Sk.

18.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Mě je zase líto vás tady. Stáří neznamená automaticky úcta, kord pokud se projevujete tak, jak se projevujete. A pokud máte ve zvyku nekriticky nasávat cizí "vědomosti", jenom proto, že stáří se pro vás automaticky rovná moudrosti, pak je mi vás líto dvojnásob. I když tvé rozhořčení celkem chápu, sáhl jsem ti asi na nějaké tvé modly/fetiše...Navíc, vždycky mě dokázali pobavit psychologové-amatéři, jak zde předvádíš, ale z mého pozorování stále vyplývá, že tito lidé většinou sami potřebují takovou pomoc, doslova tímto o ní podvědomě volají aniž si to uvědomují, jen se to ale snaží zakrývat hledání domnělých chyb na druhých, aby si své nedostatky mohli ospravedlnit, že je to normální,, falešně si dokázat, že tam venku, ti druzí jsou na tom ještě hůř...tak hodně štěstí :)

Ty tvé modly a vlezdoprdelkovství, je taky celkem smutná věc a ještě smutnější je to, ke komu to upínáš. Já měl za tím to štěstí, že jsem se s pár !opravdovými! kapacitami měl možnost setkat a diskutovat a od některých z nich dokonce čerpat některé vědomosti, a to byly jak říkám opravdové kapacity se spoustou vlastních publikácí nejen u nás, ale i v zahraničí a to nejen knižních, co ve svém oboru něco opravdu vekého dokázali, a to nejen u nás, ale i v zahraničí. A světe div se, a to je ta krásná ironie, ty opravdové kapacity se nikdy neprojevovaly arogantně, s falešnou nadřazeností, jako ty zdejší "kapacity". Nemuseli si vydupávat svoji úctu smutnými poznámkami a svém věku a podobně a kritický přístup a nesouhlas s nadšením vítali k diskuzi. Pro mě to nebyli modly, sice kapacity se velkou hloubkou znalostí, ale stále lidé jako ostatní. Vždy z toho vyšly obohacené obě strany. Žádný z nich neměl tak arogantní přístup typu takhle to je a takhle to bude a basta a žádná další diskuze a podobně. To je ta krásná ironie věci, ty opravdové kapacity tohle nemají zapotřebí a i při svých vědomostech atd. mají pokoru, soudnost a rozum. Kdežto ty falešné kapacity si mají potřebu svojí úctu apod. mermomocí vydupávat, a´t už smutnými řečmi o stáří apod., nebo tím, kolik kde mají virtuálních bodů za přídávání údajů kdesi někde na nějaké databázi a vysedáváním zde, a vytvářet si kolem sebe kult a zástup oveček :) To že se ty očividně vůči nim cítíš méněcenný a bezvýznamný ještě neznamená, že když se někdo jiný tak necítí a nesdílí tvou pokřivenou realitu, že je heretik a patří málem na hranici. Takže se tu klidně navzájem vzývejte, vzhlížejte ke svým údajným kapacitám dál, mně jste vy a vaše názory celkem fuk :)

18.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Abiosis: Díky za věcný příspěvek :)

18.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Co v tvých očích, je mi úplně fuk, a je vtipné že zrovna ty píšeš o věcné diskuzi, když jediné, co jsi dokázala vyplodit k tématu bylo, že se k tomu nebudeš vyjadřovat aby jsi se vyhnula expresivním výrazům - to je tedy opravdu věcná diskuze :)))

Ty tvé body jsou tak hloupé(sorry, jiný výraz použít nejde), že jenom pár vět - čtu hlavně v češtině, v jiném jazyce mimojiné pokud to v čj není, web zakládat nemusím a nehodlám, věř nebo ne, web jsem již našel, a světe div se, na to, že jeho záběr je dá se říct globální, tak to tam funguje a troufám si říct že lépe než zde, kde se potýkáte jen s literaturou vydanou v čr/sr. To k těm vašim řečem jak je to tady super, a všude jinde, kde je to i tak, jak jsem navrhoval já, to tak určitě není. Nakonec druhým bodem jsi jen ukázala vlastní nesoudnost, ale nezoufej! Už se pomalu přesouvám, takže vody zdejšího tvého "skanzenu" budou nadále nečeřené :)

18.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Pokud chceš debatovat v tomhle stylu, pak i já soudím, že to, že jsi nepochopil to, že se toho nedomáhám, ani to proč jsem na toto téma znova obnovil diskuzi a dal nějaké návrhy a nápady, je tvým stářím. Je docela smutné, když už se někdo v diskuzi začne ohánět stářím :) V tom případě nezbývá říct nic jiného než upřímnou soustrast. Měřítko oprav je subjektivní, mě stačilo to, co jsem udělal a vidět pak to množství, kolik toho chybí a kolik je tu chyb. Jinde jsem se s tím v takovém měřítku setkal jen v případě, že se web teprve rozjížděl. Tím ale neříkám že je to tu všechno úplně špatně, že tu nikdo nic nedělá a že to tu nestojí za nic. Navíc ve svém věku máš asi tolik času že nevíš co s ním, tak se nedivím - jen vedu diskuzi stejným stylem jako ty. Znám zdejší pravidla, šlo mi jen o to oživit znovu diskuzi, zjistit, zda-li se něco změnilo, dát nějaké návrhy a podebatovat o dalších možnostech, ale to, že se dočkám pouze, jak ty říkáš žvanění dokola jako kolovrátek, stylem že zde je to takhle a basta nebo že je to blbost, nebo že by to prostě nešlo a podobně, to jsem vážně nečekal. Rozumných a konstruktivních příspěvku a odpovědí bylo poskrovnu, nechce se mi listovat zpátky, takže na co si vzpomenu - viz. Azizi, pak člověk, který jako jediný z mála odpověděl na mou otázku a odkázal mě na některé jiné databáze, pak jiný člověk který udělal to samé s tím, že upřesnil jak to je na goodreads, ale že zde to nechce a chce to tak jak to je (to k tomu žvanění jiných jak oceňuji pouze souhlasné odpovědi), a někteří další, kteří zmínily svoje návrhy nápady, jak by se to dalo zavést a že by zde chtěli také ale s dovětkem, že jim to tu tolik nechyb nebo že i tak je to tady dobré, nebo ti, co také něco navrhli, i když s dovětkem, že zde by to ale nechtěli.

18.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Já tu nevedl žádné úvahy o těch jazycích, já je navrhl jako kompromis, pro lepší přehlednost případného zavedení těch knih, které u nás nevyšly, takže na tom nevidím nic zcestného. Ty očekáváš kolosální bordel, aniž bys o tom předpokládám měl nějaké ponětí, a světe div se, já narazil na něco, kde to funguje. A funguje to i zde, i zde tu jsou dvě vydání jedné knihy každé v jiném jazyce. A je to bordel?.. Nakonec to, co zmínila Koka, sám už jsem toho tady opravoval a upravoval nespočítaně a stále je tu zde toho spousta, opět věc, kterou jsem zmiňoval několikrát a nikdo na ni nereagoval, proč to tak je, o čem to svědčí..o organizaci. Už mě ty opravy totiž vážně přestávají bavit, nejednou se mi také stalo, že jsem něco opravil, ať už název, popis, vyměnil ISBN za správné nebo dodal obrázek knihy, a stejně to po nějaké době zmizelo, a nebo to bylo změněno zpět na to chybné, a´t už to bylo ISBN, název, název originálu, cokoliv. Nejsem zde správcem/moderátorem/spolutvůrcem apod., tak z jakého důvodu bych měl věčně věnovat čas opravě cizích chyb zde? Jinde to sice také dělají uživatelé, ale jen jako spolupráci, protože jinak tyhle věci mají na starost tvůrci webu/moderátoři apod. Už jsem toho upravil tolik, že už mě to přestává bavit, kor po těchhle řečech a blábolech, a celkem pochybuju, o tom, kolik z těch, co mají jen řeči typu tohle nejde, to by nešlo, tohle bude bordel apod. vůbec nějakým způsobem příspívá k rozvoji tohohle webu, korekcím apod.

18.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Vy jste očividně na angličtinu hákliví a ty dva jazyky, nechám bez komentáře. Mohlo by to být buď tak, že by se dohodlo na jednom jazyku, který by získal v anketě nejvíce hlasů - tudíž by ho zde ovládala většina, a nebo, a to se zas tak hloupě ptáš, protože jsem psal, že by to tu mohlo být tak, jak je to teď - tudíž ve dvou jazycích za lomítkem, podle ankety by jeden z těch dvou jazyků měl ví hlasů než ten druhý a tudíž tomu s více hlasy by se přidaly údaje, ten druhý za lomítkem by byl jako kompromis pro ty, kteří ten první jazyk vůbec neovládají, tudíž aby vůbec měli ponětí, o jakou knihu jde. A co se týče toho, co pak, kdyby nějaká ty kniha vyšla, proč by to nemohlo být také tak, jak to tu již funguje? Copak tu není spousta knih, kdy tu jedna a ta samá kniha je jak v češtině tak ve slovenštině jako dvě různá vydání? To je jedna možnost. Tvůj problém je to, co říkám již od začátku. dětinsky vzdorovitý přístup kdy jenom mermomocí hledáš důvody proč by to nešlo, a´t už zde dam jakýkoliv nápad a jakýkoliv návrh, na všem hned hledáš jenom negativa a proč by to nešlo, nic rozumného, konstruktivního.

17.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Ano, zmínil ale v jiném kontextu. Já nic nezpochybňuji, tleskám že sis to konečně odvodil, to nic ale nemění na tom, že se proti tomu jazyku zbytečně vymezuješ, opět, mluvil jsem o konsenzu, tzn. že by to mohla ale také nemusela být Aj. Majoritním jazyků a tomu termínu bych se být tebou radši vyhýbal, od té doby co jsem to tu zmínil se tim oháníš při každé příležitosti, ale nesprávně, bravo.Nehodlám tu už nic k tomu vysvětlovat, jak z té představy, ani jak by se to podle mě dalo udělat ani nic podobného, protože tu není byť sebemenší vůle o tom byť jen pozitivně diskutovat jako o případné možnosti. Jediná diskuze je tu stylem ne a ne a ne a basta, nepůjde to, nešlo by to, je to nemožné, blabla..a přitom mi šlo jen o tu diskuzi, ne o to aby se to tu mermomocí zavedlo.

Ne, nestěžoval jsem si, že na goodreads jsou knihy jen v BEZVÝZNAMNÝCH jazycích, nikdy bych o žádném jazyku neřekl, že je bezvýznamný, to možná tak persony tvého formátu, intelektu :) Psal jsem pouze, že tam jsou v jiných jazycích (než ve kterých bych si je chtěl přidat), načež mě tu jeden ze zdejších uživatelů, jako jeden z mála, upozornil, že to tak není, a osvětlil jak to je, což jsem si i ověřil. Narozdíl od většiny ostatních, která místo aby zodpověděla na mou otázku a tím uzavřela diskuzi, tu diskuzi dál rozvíjí o tom jak to nikdy nebu a jak to neni proveditelné.

Na otázku jak by to bylo pokud by nakonec byla některá kniha vydána, už jsem odpovídal, a nejen já. Ty argumenty, které považuji nebo jsem označil za rozumné, nebyly jen ty souhlasné, byli mezi nimi i ty nesouhlasné, ale ano, jak správně tušíš, tvé mezi nimi nejsou, protože je ani nelze brát za argumenty, jestli se kvůli tomu cítíš méněcenný nebo opomenutý jak tu ukazuješ, tak s tím ti nepomohu, požádej páníčka o keksík :)

Tak po stodevadesáté - v případě že by se to tu zavedlo, by se dohodlo, na základě nějaké ankety nebo podobně, ve kterém (max dvou) jazycích by tu ta literatura byla. Anketa,diskuze - většina-konsenzus-kompromis. Bylo by to podobné jako je to teď, že je tu titul v češtině, a za ním za lomítkem titul v originále (kdy be spoustě případů je ten originál buď s překlepy, nebo přeložen nějakým nadšencem z voleje a úplně nesmyslně slovo od slova), takže ty tituly by zde dejme tomu byly ve dvou jazycích oddělených lomítkem(stejně jako je to teď), ale s údaji a komentáře v češtině, tak, aby byla zachována pravidla. Takže pokud chceš i přes tohle tu polštinu jen pro to, že si v ní četl, tak to je jenom natruc, dětinská vzdorovitost. V mém případě pokud by žádný z dohodnutých jazyků nebyl ten, ve kterém jsem nějakou tu knihu četl, neměl bych s tím problém aby zde byla v těch jazycích dohodnutých.

Pokud by byla vydána v češtině, pouze by se to upravilo. A pokud někdo podotýká, kolik by to dalo práce a jak by ta práce byla ohromná, já se takovým poznámkám ani nedivím, když se tu ozvaly i jiné hlasy poukazující na to, že i se zdejšími pravidly je zde spousta chyb, nedodělávek a překlepů, což opravují uživatelé včetně mě. V čem je asi chyba, v moderátorech nebo někom podobném pokud tu někdo takový vůbec je? Klidně ať mě někdo opraví. Pokud to je takto, pak se ani nedivím těm hlasů o tom jak moc by to dalo práce. Je to ale jen prvně o vůli a hlavně o organizaci.

Nešlo, o prosazování, a ten zbytek ani nestojí za reakci.

17.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Gnomo: Jeden z mála rozumných příspěvků. A to s tím vkládáním nebylo na tebe.

17.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

erasedhead: Protože tak bylo avizováno. Nebo snad mám doufat, že jednou, někdo, někdy... S těmi jazyky to nechápeš, pokud by to tak bylo, tak sem necpeš ty nemajoritní. Ty majoritní jsem zmínil jako návrh,aby pokud by to tu už bylo zavedeno, to bylo co nejpřehlednější. Ty jen hledáš zůsoby jak to zmařit, žádný konsenzus, kompromis. Styl když ne všechno, tak nic... Nejdříve jsem myslel že jenom ti dělá problém číst, ale bude spíše nějaká větší disfunkce. Nechtěl bych je sem přidávat jen proto, že jsem je četl v angličtině (tu jsem tu ani jednou v tomhle kontextu nezmínil, takže co za mindrák máš s Aj?) Po stopadesáté a prvé, chtěl bych je sem přidat, jelikož jsem četl pár dílů knihy, které zde vydané byly, ale jsou i další, které se zde už nevydali, ani nebyly přeloženy, už je to pár let, a stále je to tak, že se to ani neplánuje, nemají to v úmyslu. už ti to dochází? To, že jsi něco údajně četl polsky, k tomu i na to jsem ti odpovídal, a je to bez odezvy, proč asi. Tzn. to co bych si představoval já, a to, co chceš kvůli tomu dělat vzdorovitě ty, není to samé.

16.06.2014


Kniha v jiném než českém jazyce

Já slovenské pořady už nezažil, nebo si je nepamatuji, ale slovenštinu rozumět zvládám a číst taky, aspoň pokud budu soudit podle četby Úpadok a zánik Rímskej ríše..od Gibonna :)

16.06.2014