paulhunter diskuze
á, Werberovy Mravenci, taky jsem nedávno četl, moc hezká záležitost :-)
Četl jsem od něj jenom jednu, tak nedokážu posoudit, jak si na tom vedou ostatní, ale už mě ani neláká od něj nic číst.. uvidím, třeba někdy.
Já mám zatím štěstí, že jsem četl spíše knihy, které se mi líbily, ale jako příklad do diskuze můžu uvést např. "Jedenáct minut" od Coelha. To mě opravdu nebavilo.
A já myslel, že ta zpráva je určena jen mně (haha). A k těm pravidlům.. vyhrát mohou pouze uživatelé, kteří splnili podmínky, což Faceless nesplňuje, i když se dostal teď na vysokou pozici. O tom, jestli mohou vložit jiné, by měl rozhodnout Dan(ielson).
Já myslím, že podmínky soutěže jsou jasné. Samotná interpretace básní je věc druhá.
Kdyby mi včera někdo řekl, že tu dnes bude soutěžit 23 básní (a více), tak bych tomu nevěřil... je super, že se zapojilo tolik uživatelů.
Už od roku 2005 tvořím s kamarádem časopis. www.winfrskrec.wz.cz
PROSÍM.. NEsjednocujte romány s jejich komiksovými adaptacemi.... Nejedná se o stejné dílo.
Jde o výměnnou spolupráci. Tahle databáze a FDb jsou mladé projekty, které si vzájemně vypomáhají s rozvojem. CSFD zná sice daleko víc lidí.. ale ruku na srdce: Co by získala CSFD spoluprácí s naší databází? Nic...
nightlybird: je to sice zajímavý nápad, ale nefungovala by určitě vazba se vkladatelem. Je tu spousta lidí, kteří vkládají a než by se tu znovu ukázali a chybu opravili (a jak chybu opravili).... utekla by třeba i dlouhá doba, protože ne všichni sem chodí pravidelně. Myslím, že to tu zatím funguje dobře tak, jak je to zavedené doposud, možná je to složitější, ale zvládá se to a pokud tu někdo vloží do diskuze 20 chyb, tak je opravíme co nejrychleji. .. Myslím, že daleko lepším systémem by byla možnost editace všemi, ovšem takovým způsobem, že by se daná změna u knihy objevila až po zkontrolování a odsouhlasení moderátorem. ------- Jinak fakt, že u mnoha knih jsou poloviční údaje je způsoben pustupným přidáním "náležitostí" u knih - např. počet stran a překladatel byl v informacích přidán až později. Takže ano, poloviční údaje tu jsou, což ale vůbec nebrání komukoliv (i bez moderátorských oprávnění), aby tyto informace doplnil....
http://www.fantasyplanet.cz/clanek.asp?id=1451 Zde je krásný rozbor "O psaní", člověk se nestačí divit... Zběsilá jízda: http://www.zine.cz/mirror/AZOld/sf/liza.htm
Je opravdu škoda, když dobrou knihu zhatí její překladatel. Hezkým příkladem je například „vyhlášený“ překlad paní Pekárkové, která se dopustila snad všech možných chyb na Kingově „O psaní“ – Beta Dobrovský, 2002. Tato kniha bohudík vyšla o něco později v novém překladu. Dalším příkladem je „Zběsilá jízda“ od W. Gibsona, kterou překládal pan Pospíšil pro nakladatelství Návrat, což rozhodně moc dobrou reklamou nebylo.... Je jen dobře, že se Gibsonových děl v současné době ujalo nakladatelství Laser-books a vydává knihy v kvalitních překladech. A abych neuváděl jen ty špatné, tak musím pochválit Richarda Podaného, to je česká špička a jeho práce jsou velice kvalitní. Jaké zkušenosti máte s překlady vy?
Nechci se opakovat po Pajonkovi, ale i u mě je to titul Robinson Crusoe. Moje srdcovka z dětství, četl jsem několikrát.
Navrhoval jsem Danielsonovi vytvořit jakousi diskuzní "chatovou" místnost, kde by se pravidelně jeden den v týdnu (v určitou dobu) živě diskutovalo na určité (knižní) téma, které by se vždy předem stanovilo. Takže je možné se tu něco takového někdy objeví. Uvidíme :-)
Jediná audiokniha, kterou jsem zatím poslouchal, byla "1984" od Orwella, kterou jsem si pořídil až po jejím přečtení. Zakoupil jsem v Levných knihách, čte Pavel Novotný.
I když tam ještě určitě proběhnou nějaké změny, tak se mi to takhle líbí víc. Je to přehlednější a není to tak roztahané, předtím tam bylo spousta volných míst a celá stránka byla dost dlouhá. Je to jen otázka zvyku.
Rozházené? Co máš za prohlížeč a jakou verzi?
Docela rád bych věděl, jak k danému číslu došli a jak posuzovali brak, podle jakých kritérií, když pro někoho může být brak pravým opakem, tedy pravým literárním dílem s hodnotou. Nebo jsme už došli do takové fáze, kdy máme natolik vzdělané a odpovědné lidi, kteří toto posoudí?