Chybné série - duplicity a chyby
Sérii jsem sice nesmazala, ale teď jsem se na autora Louis L'Amour podívala, zjistila, že jsou u něj i citáty, takže jsem si je šla ze zvědavosti přečíst - a zjistila jsem, že je tam hodně cizojazyčných citátů tohoto autora. Budu je mazat, a píšu to sem proto, abych všem uživatelům Databáze knih připomněla, že citáty se k autorům přidávají výlučně v českém nebo slovenském jazyce, cizojazyčné jsou smazány.
Louis L'Amour - i zde je možno čerpat informace o knihách autora, které jsou zařazeny v sériích:
en.wikipedia.org/wiki/Louis_L'Amour
Text příspěvku byl upraven 27.07.24 v 22:35
pobijecmuch - použít se to dá. Minimálně tak, že budeme vědět, které knihy patří do té které série, i když jejich název bude trošku odlišný - pro české prostředí.
Příspěvek porušil pravidla diskuze, a proto byl odstraněn moderátorem.
Kniha Legenda o Podkinovi Jednooušku. Když si přes české vydání rozkliknu celou sérii, tak se mi zobrazí 3 díly, kdy jedna je česky a 2 slovensky. Je to dost nepřehledné a musím do každé knihy znovu vejít, najít si to české vydání a pak teprve přidávat do seznamů. Nešlo by prosím opravit, aby se mi objevily v sérii rovnou všechny české knihy? Děkuji
deedulka - už jsem to sjednotila, v sérii jsou po jejím rozkliknutí všechny tři svazky v češtině
Vložit příspěvek