Duplicitní povídky
Moc se omlouvám, při sjednocení vydání dvou knih se zdvojily povídky u tohoto vydání http://www.databazeknih.cz/knihy/chemicke-pripady-sherlocka-holmese-99310
K novějšímu vydání jsem povídky dopisoval ručně, nedošlo mi, že se tam přidají automaticky povídky ze staršího vydání. Prosím o vymazání duplicitních povídek a ještě jednou se moc omlouvám.
Dobrý večer,
chtěl bych upozornit na jednu věc u Gustava Meyrinka. Vkládal jsem k němu knihu povídek a zjistil jsem, že některé už u něj jako u autora jsou přidané, ale s trošku jiným názvem díky jinému překladu, než byly v mé knize. Prosím tedy o nějaké sjednocení názvu a promazání těch několika duplicitních.
A o jaké povídky se prosím jedná? Moc by pomohlo zde vypsat vždycky dvojice povídek, které jsou identické, jen vydané pod jinými názvy. Díky.
Mistr Leonard a Mistr Leonhard; Návštěva J. H. Obereita u pijavice času a J. H. Obereitova návštěva u pijavic času - tak to vypadá, že jsou nakonec jen dvě. Ale skoro určitě budou v ruzných knihách přiřazené různé povídky, ale věřím, že tohoto jste si dobře vědomi. :)
Milý Davbe, řešilo se, aby moderátoři mohli povídky sjednocovat. Nešlo to. Teď už to jde. Díky za připomenutí, jde se na to.
Téma kompletně projeto, pročištěno, požadavky vymazány, aby nevznikl dojem, nějaký,... ty dojmy, ach bóže.
http://www.databazeknih.cz/povidky/nocni-navstevnik-2520
a
http://www.databazeknih.cz/povidky/pripad-udajneho-vampyrismu-7105
je dle mého názoru totéž. Nočního návštěvníka, který je v knize Rej upírů, jsem včera přečetl a obsah u druhé povídky (Případ údajného vampyrismu) přesně odpovídá ději Nočního návštěvníka. Rok vydání originálu je u obou povídek jiný, ale podle mého jde o chybu (nebo možná knihy, ve kterých jsou povídky zařazeny, uvádí každá jiný zdroj).
Vložit příspěvek