Prosím o opravu
u této knihy chci opravit chybné tvrzení, že jde o literaturu slovenskou. Namísto Literatura slovenská dám literatura světová, a DK - místo aby tuto informaci přijala - po mě vyžaduje zadání ISBN - i přesto, že ISBN u knihy vepsané je.
https://www.databazeknih.cz/edit-book?bookId=391999
V Bazaru si vyfiltruji nabídku knih "Literatura slovenská" a mezi nimi kupodivu nacházím i takové knížky, které literaturou slovenskou nejsou, např:
https://www.databazeknih.cz/kniha-v-bazaru/w-i-t-c-h-kralovna-noci-198335
https://www.databazeknih.cz/kniha-v-bazaru/cisarstvi-poddany-181491
Nejdřív jsem myslela, že v popisu samotné té knihy je chyba a že je tam mylně napsáno literatura slovenská (jako v případě té předchozí knihy polského autora Sochy) , a tedy proto se kniha nabízí v Bazaru v "sekci" slovenské literatury. Jenomže se ukazuje, že údaje u anotace jsou v pořádku, tak nerozumím, proč v Bazaru tyto dva knižní tituly (a jistě i mnohé další, které se mi nechce hledat) propadly do Literatury slovenskej.
Koka - https://www.databazeknih.cz/knihy/stromy-391999
opraveno, problém jsem neměla
Jirina: je opravdu zvláštní, že problém jste neměla, asi pracujete v nějakém jiném "režimu technických úprav DK.
Právě totiž zkouším - na té samé knize (!) - opravit vaší opravu, tedy namísto Literatura světová tam z číselníku dosadit Literatura slovenská, a místo toho, aby se mi tato (teď chybná, ale pouze cvičná) oprava povedla, mi databáze v růžovém obdélníku, umístěném těsně pod názvem knihy, znova vzkazuje toto:
"Vyplňte správně ISBN kód nebo Zdrojový web knihy (více v nápovědě)."
- opravu "žánru" nepřijme.
Koka, už se mi to stalo také, stejný problém, proč nešla provést podobná úprava...
A ještě... už jsem narazila i na knihy, u kterých ISBN nebylo, a úprava mi neprošla. Soudím dle toho, že existují různé stupně zobrazování, dokonce bych to i čekala.
... a pravděpodobně také, kdybys to hlásila, by ti nějaký moderátor či moderátorka sdělila, že on / ona problém neměla :=) - jak jinak nám prokázat tu naší nešikovnost, že?
Měla jsem se na tu opravu vykašlat, a byla bych si ušetřila ten šťouchanec!
(ostatně - kdyby ty překrásné knihy Piotra Sochy byly literaturou slovenskou, tak bych se vůbec nezlobila - líbilo by se mi mít ve slovenské literatuře takového nápaditého tvůrce :=)))
Koka - nešlo o žádný šťouchanec a ani jsem neprokazovala něčí nešikovnost. To mne vůbec nenapadlo, že si to takto může někdo vysvětlovat. Jen jsem nahlásila vyřízení požadavku na opravu.
Koka, jsem původně nechtěla, ale když si nakousla... však já se na to taky, na rozdíl od tebe, vykašlala... Stejně, jako na vkládání některých e-knih, které mají stejné ISBN.
Text příspěvku byl upraven 04.09.21 v 08:26
To samé se děje mně, když pravidelně nahrazuji zdejší pidi a nekvalitní obrázky většími. Žádá to po mně i doplnění ISBN nebo jeho opravu, když je chybný a dokonce i zdrojový web, když tam nic není. ISBN samozřejmě doplním popř. opravím, ale nevím, proč bych měl hledat zdrojový web u knihy, kterou jsem do databáze já nevkládal, je tu takto už roky a chci jen nahradit obrázek. Jinak mě to dál nepustí a to je na hlavu.
Text příspěvku byl upraven 04.09.21 v 08:41
prosím zlúčiť
https://www.databazeknih.cz/knihy/povidky-473141
https://www.databazeknih.cz/knihy/povidky-17-povidek-243706
Tak ten mnou zmiňovaný Václav Černý je možná dokonce mixem tří překladatelů:
1) Václav Černý (1905-1987) https://www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/_000000360
2) Václav (Vácslav) Černý (1864-1894) https://www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/_000000359
3) Václav A. Černý (1931-) https://www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/_000000358
Bohužel informace o přeložených dílech jsou na odkazovaném webu neúplné, ale snad to pomůže aspoň trochu.
Vložit příspěvek