Prosím o opravu
LordSnape - opravila jsem. Autorství jsem ověřila podle originálu v katalogu British Library:
Treasure islands
Platt, Cameron.; Wright, John (John Douglas), 1933-
Doporučuji moderátorům - zvažte úpravu znění anotace u této ještě nevydané knihy:
https://www.databazeknih.cz/knihy/vladimir-550762
Mnohé formulace poněkud "rvou uši", jakoby to překládal nějaký automatický překladač neznalý češtiny:
… i ona sama vyvine vlastní posedlost ….
… její manžel je pod vyšetřováním ….
…. manžel pracující na stejném …. uměleckém kolegiu …
…. pár měl dlouho vzájemné porozumění ….
…. poháněný … Vladimir dokonale zachycuje …..
… autorka nás zavádí do nabitého teritoria ….
atd.
Vložit příspěvek