16.) kniha s oxymórem v názvu
DISKUZE » Čtenářská výzva 2019
Azhar: ne, pokoj může být z jakéhokoli materiálu, to si nijak neprotiřečí
Nejsem si jistá, zda bych to označila jako protimluv, ale co Posvátné lži Minnow Blayové? :)
Mohla by do téhle kategorie spadat kniha "Nejlepší věc, která se mi nikdy nestala?"
Nejvíc mě zarazilo přiřazení knihy To od Kinga. Nejsou tam dvě slova, aby se navzájem vylučovala.
Ladislav73: Bohužel jsem se setkala s tím, že kniha "Jsou světla, která nevidíme" je uvedená jako příklad k tématu č. 16 na nástěnce Knihovny města Olomouce (hlavní pobočka na nám. Republiky). Zvažuju, že při příští návštěvě je na to upozorním (minule jsem si toho všimla až před odchodem). Docela smutné, když v "oficiální instituci" mají chybu...
Narazila jsem dneska na knihu Něžná tygřice (Dana Emingerová) - napadlo mě, že by se to mohlo počítat jako oxymóron. Není to kniha o zvířatech, takže argument, že i tygřice může být něžná bych nepočítala, název je navíc jasně zamýšlen jako protimluv či paradox (v odkazu na hlavní hrdinku). Co myslíte?
Třináct do tuctu
https://www.databazeknih.cz/knihy/trinact-do-tuctu-93904
Mám tu knihy z žebříčku nejčtenějších knih v tomto tématu, které oxymorony v názvu NEOBSAHUJÍ i s vysvětlením proč tomu tak je. Uvádím pouze ty do očí bijící, které se v této době nacházejí do 15. místa žebříčku, aby mě nikdo nemohl obvinit z toho, že čerpám z informací, které nejsou relevantní.
1) Jsou světla, která nevidíme:
Pokud zrovna pročítáte tuto diskuzi existuje pro vás v tuto chvíli pouze světlo displeje nebo monitoru s Databází knih. Jiné světlo nevidíte. Tak mi netvrďte že vidíte úplně všechna, která kdy existovala. To, že Jsou světla která nevidíme je naprostá pravda, a tudíž do tématu nepatří.
2) Analfabetka, která uměla počítat:
Analfabetismus neboli negramotnost je neschopnost číst a psát. Aby se z názvu stal oxymoxon musel by se poupravit asi takhle - Diskalkulička, co uměla počítat (nebo tak nějak)
Diskalkulie:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Dyskalkulie
http://home.pf.jcu.cz/~math4all/svp_3_dyskalkulie_r.php
Analfabetismus:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Analfabetismus
https://encyklopedie.soc.cas.cz/w/Analfabetismus
3) První konec:
Představte si malé dítě, které poprvé jde z otcem do biografu na jistý film Arrivée d'un train à la Ciotat česky Příjezd vlaku na nádraží v La Ciotat. Usadí se a na jednou se před nimi objeví vlakové nádraží, na které právě přijíždí vlak. Pro nás se to nezdá jako nic světoborného, ale oni právě zhlédli První konec jednoho z prvních filmů lidské historie.
Myslíte že to jsou dostatečné důkazy?
Text příspěvku byl upraven 22.02.19 v 11:22
Náboženství pro ateisty - Alain De Botton
https://www.databazeknih.cz/knihy/nabozenstvi-pro-ateisty-108539
Maca1245: Jak se vylučují vzájemně slova “první” a “život”? Navíc, když to vezmeme z té druhé strany - ukažte mi na někoho, kdo má životů více, než jeden.
https://www.databazeknih.cz/knihy/nevinni-vrazi-146042
Můj tip na knihu k tématu. Tedy aspoň za mě to je oxymóron ;-).
Dneska jsem si pročítala žebříček knih, které jsou k tomuto tématu přiřazené - myslíte, že Krásná katastrofa je oxymóron?
Lucka66: ne
a zdejším žebříčkům moc nevěřte, jsou tam někdy až neuvěřitelné nesmysly ;-)
Dost knih, co jsou v žebříčku není oxymorón. To mě ta Analfabetka připadá ještě docela OK. Protože co se týká té dyskalkulie, to je "specifická porucha počítání", jak jsem se dočetla v odkazu. Kdežto analfabetismus je "neschopnost číst a psát", nikoli porucha čtení a psaní (to je dyslekxie a dysgrafie). Takže já bych ty dvě věci nesrovnávala. Řekla bych, že kdo neumí číst a psát, pravděpodobně neumí ani počítat. Jsou tam mnohem horší příklady, např. Světla která nevidíme, Půlnoční slunce (já ho viděla), Bílá tma (taktéž) , Stín noci, Slepá mapa (neměli jste ve škole zeměpis?), Vražedná léčka, .. a možná i pár dalších
Text příspěvku byl upraven 10.07.19 v 20:25
Pokoušela jsem se pečlivě pročíst, tak snad se nebudu opakovat. Co takhle Big little lies - Liane Moriarty (v originále, aby to byla kniha s tím názvem, nikoliv Sedmilhářky)? Což by samozřejmě znamenalo vložit knížku do databáze ... a teď si nejsem jistá, jak je to s cizojazyčnou literaturou tady.
Dík za vyjádření.
Text příspěvku byl upraven 07.03.19 v 21:56
Mothermoth:
https://www.databazeknih.cz/napoveda/o-webu#jakeknihy
Pokud sem onu knihu vložíte, bude vám smazána.
Mothermoth: No, v podstatě nikde není napsané, že ten oxymóron musí být v českém názvu. Když by byl v originále a překlad zněl jinak (což se stává docela často, že překlad názvu neodpovídá originálu), podle mého mínění (a i svědomí) to není nefér.
Nicméně v případě Big little lies bych to spíš označila za antonyma. Ale je to jen můj názor.
Jasně, udělejte si to podle svého. Třeba i podle originálních názvů v české výzvě na stránkách českých a slovenských knih ;) hlavně, že bude splněno, že? ;)
Vložit příspěvek