16.) kniha s oxymórem v názvu
DISKUZE » Čtenářská výzva 2019
Otokar Březina: Svítání na západě
Text příspěvku byl upraven 28.10.18 v 09:35
@krevetinka Vaše vysvětlení je naprosto scestné. Oxymóron je „v lingvistice spojení slov, jejichž význam se navzájem vylučuje“ – např. „svítání na západě“ (na západě nemůže z logiky věci vycházet slunce), typicky máchovské „mrtvé milenky cit“ (když je mrtvá, tak už nic necítí) a „zbortěné harfy tón“ (na tu harfu se hrát nedá, žádný zvuk zní nevyjde) = logický rozpor, vlastně to „nedává“ smysl.
Vy jste květům přisoudila vlastnosti, které objektivně nemají, to podle vás jsou přívětivé a krásné. Slovo květ je významově naprosto neutrální, květiny nepřemýšlí o zlu a dobru. A co masožravé a jedovaté rostliny, ty se do vaší definice „přívětivých a krásných“ květů vejdou také?
Navíc název té sbírky není „zlé květy“ (což by byla nejspíš personifikace), ale květy zla (podobně jako plod lásky atd.), což je básnický přívlastek (epiteton), ale rozhodně ne oxymóron.
Text příspěvku byl upraven 28.10.18 v 10:22
yaoiyuri: Tak já nevím, nás učitelé k maturitě učí, že právě Květy Zla oxymorón je, což si zřejmě nevycucali z prstu, takže na tom něco bude, obzvlášť, když jsou to učitelé češtiny...
Text příspěvku byl upraven 28.10.18 v 20:52
@krevetinka Já jsem také učitelka češtiny. :) Proto tohle vlákno sleduji bedlivěji než jiná. A o to víc mě mrzí, že vás to někdo naučil špatně. Schválně jsem to dnes konzultovala s několika češtináři (včetně literárního teoretika) a všichni se shodli na tom, že to oxymóron rozhodně není.
Text příspěvku byl upraven 28.10.18 v 22:03
Táto téma bola skvelý námet na literárnu diskusiu :)
Skúsim aj ja:
"Život bez konca" - z čisto racionálneho hľadiska to oximorón je, ikeď si myslím že je to diskutabilné
"Primitivní astronauti" a pokračovanie "Dřevěné kosmické lode" - toto z obecného pohľadu oxymoróny sú, ikeď tiež diskutabilné
Stalo se zítra - toto je tutovka si myslím
Celkovo sci-fi žáner vyzerá byť bohatým zdrojom pre túto tému. Viď aj už spomenutý Koniec Večnosti od Asimova.
Text příspěvku byl upraven 29.10.18 v 00:37
yaoiyuri: No, toto téma je určitě záludné, i já byla učena, že květy zla jsou oxymorón a nějak nechápala proč, prostě mi to nesedělo. Stejně tak mi na oxymorón nepasují hrozny hněvu...? (Prosím o vysvětlení kolegy češtináře, já jsem ve škole přes čísla :D )
P.S. Seznamů mám více, ty hory se tam připletly asi omylem, díky za upozornění. :)
No a já mám ještě jeden tip - Co takový Návrat do budoucnosti? :)
https://www.databazeknih.cz/knihy/navrat-do-budoucnosti-navrat-do-budoucnosti-i-49536
Yaoiyuri: dnes jsem nahlédla do učebnice Literatura v kostce pro střední školy, kde je o díle Květy Zla následujici poznamka:
Květy Zla - lyrika, odraz tragické rozpolcenosti člověka (dobro a zlo - viz titul oxymóron). Pokud je to v učebnici, mělo by to tak i být... ne? Je to velmi matoucí.
Text příspěvku byl upraven 31.10.18 v 12:34
Pro milovníky sci-fi https://www.databazeknih.cz/knihy/pockej-si-na-lonsky-rok-2920
Já jsem zase přes ty kytky a viděla jsem dost příšerný květy :-P (a některý pěkně smrdí).
Co mi nepřijde vůbec jako oxymorón je třeba dříve zmiňovaný srpnový sníh. Nevím o ničem, co by vylučovalo sníh v srpnu. Občas se zadaří i v našich podmínkách (ve vyšších polohách).
Ale takový Harmonický život s kočkou mi přijde jako oxymorón :D
Dal by se jako oxymorón brát název Nikdyuš? Tedy nikdy-už, ale je to zkomolené... To už je oříšek pro češtináře :D
https://www.databazeknih.cz/knihy/nikdyus-zkousky-jez-podstoupila-morrigan-crowova-375538
Gedzita mě přivedla na podobnou hříčku - Nikdykde ?
Je, nebo to není oxymoron? Já s myslím, že spíš (bohužel) ne. :(
Nikdykde asi oxymorón nebude, ať už si to rozeberu na nikdy-nikde nebo nikdy-kde, významy se mezi sebou nevylučují, protože jeden je určující čas a druhý místo. S Nikdyuš jsem na vážkách, bráno jako nikdy-už by asi obstálo, ale je tam ta jazyková zpotviřenina, kterou by třeba moje babička nazvala kouzelným výrazem “pazgřivec”.
(Nehledě na to, že Nikdyuš je název série, ne knihy, takže jsem stejně v loji :D )
Tohle téma je náhodou super, člověk se trochu donutí zamyslet nad složitostí české gramatiky.
El.pee: ne to určitě ne, není to spojení slov, která by se vzájemně jakkoliv mohla vylučovat
Patří sem i tohle?
https://www.databazeknih.cz/knihy/prvni-konec-prvni-konec-308463
https://www.databazeknih.cz/knihy/prvni-konec-posledni-zacatek-335041
Lámu si hlavu nad knihou Malý velký muž, ale spíš bych řekl, že to typický oxymóron není, co myslíte vy?
Taky přicházím se svou troškou do mlýna. Napadla mě Analfabetka, která uměla počítat, ale psaní/čtení se s počítáním nevylučuje, když se to vezme doslova, takže to taky nebude pravý oxymóron.
Vložit příspěvek