Stephen King
https://simonandschuster.moontoast.com/estore/embed/919
Audiokniha THE WIND THROUGH THE KEYHOLE. Čte samotný King.
Na Slovensku vychádza už 13. 6. nový román 11/22/63 po slovensky 22. 11. 1963... bližšie info tu http://www.martinus.sk/?uItem=126325 a tu je aj trailer http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pl98lClSgOY
Hodím to pak asi do Novinek. Už jsem na to narazil, ale zapomněl, tak díky za připomenutí.
nevieš náhodou kedy vyjde aj český preklad? ja mám radšej Kinga po česky tak neviem či si mám ešte počkať... ale tak asi nevydržím :D
Počkej, ty jsi Slovák a radši čteš v češtině než ve svém rodném jazyce? :-D Jinak přesně nevím, ale řekl bych na konci letošního roku až. Nejspíš před Vánoci.
Stephen King
22. 11. 1963
" že se autor po několika slabších letech na přelomu století dostal opět do formy, dokládá skutečnost, že knihu zařadil deník The New York Times mezi nejlepší díla roku 2011"
( zdroj iLiteratura.cz)
"11/22/63 won the 2011 Los Angeles Times Book Prize for Best Mystery/Thriller, and is nominated for the 2012 International Thriller Writers Award for Best Novel."
Asi to bude opravdu velmi dobrý román. I když Kinga nemám rád,tak musím říci,že jeho povídka "Prám" mne opravdu dostala.
Je to zatím to nejstrašidelnější co jsem četl.
Text příspěvku byl upraven 04.06.12 v 15:35
Ano som slovák a radšej čítam Kinga po česky :D aké šokujúce :D ale to asi preto lebo po slovensky od neho vyšlo len pár kníh a po česky skoro všetky.. tak už som si zvykol na češtinu... a podla mna české preklady sú všeobecne lepšie jak slovenské... každý kto čítal napr. Pána prstenov najprv po česky a potom sa mu pod ruku dostal slovenský preklad tak to je jak kebyže čítate dve rozličné knihy :)
Nemyslím, že je to zase až tak neobvyklé. Já mám zase k knihovně řadu knih ve slovenštině z podobného, byť opačného důvodu. V dobách, kdy jsem budoval knihovnu, vycházely na Slovensku knihy, které v Čechách neměly šanci vyjít - Slováci měli daleko pružnější a volnější nakladatelskou politiku.. A navíc je to jediný "cizí" jazyk, který jsem schopen číst zcela běžně a bez slovníku.
nightlybird
"V dobách, kdy jsem budoval knihovnu, vycházely na Slovensku knihy, které v Čechách neměly šanci vyjít - Slováci měli daleko pružnější a volnější nakladatelskou politiku"
Souhlasím. Také já četl ve slovenštině. Byl to Tarzan,kterého jsem nemohl v češtině vůbec sehnat.
Myslím si, že v súčasnosti je to naopak... slováci vydávajú len knihy, ktoré sú svetovými bestsellermi... všimol som si to napríklad u kníh Twilight, ktoré u nás vyšli až keď vyšiel prvý film... a v čechách ste ich mali dávno pred svetovým šialenstvom... týmto príspevkom nehovorím, že som nejaký twilight fanúšik :D bodaj by tie knihy nikdy nevyšli :D
Nesúvisí to síce s Kingom, tak ma prosím nevymažte, ale ja čítam hlavne po česky. Z mojích prečítaných kníh sú asi 3/4 v českom jazyku. Naposledy Terror, ten si ani neviem v slovenčine predstaviť.
No a trilógiu Pán prsteňov, tú už mám po česky zakódovanú v pamäti :-D
vpadysak: Terror je úžasná kniha a BB Art opravdu neodflákl provedení knihy. Ani se my nechce domýšlet jaké to musí být v originále. Ty si nedokážeš představit slovenský překlad, ale ani český, ač zřejmě skvělý, nemůže být takový jako originál. Zejména v případě Dana Simmonse - one je mistr jazyka. I v překladu si člověk užívá každé slovo, ale jsem přesvědčen že jakýmkoli překladem kniha vždy ztratí.
Jinak co se týče slováků kteří čtou česky a jsem přesvědčen že nepoměrně menším množstvím čechů kteří čtou slovesnky, nesmírně mě podobný jev těší. Bude tomu dvacet let od rozdělení, jsem přesvědčen o tom, že rozdělení Českoslovesnka byla chyba. Historicky jsme sice měli my češi více společného s Německem, Slováci s tím, čeho nástupcem se dnes považuje Maďarsko, ale přesto si myslím že myšlenka Československa byla pozitivní. Přesto že dnes je trend ten že češi mají raději slováky než slováci čechy, také že slováci česky umějí a češi slovensky ne, přesto by se měli národy spojovat, ne rozdělovat. Československý stát mohl dokázat víc a užitečněji než multikulti EU. Ono bohužel ale nevraživost je silnější a populárnější než složité dohadování a hledání kompromisů, proto dnes je Slovenský a Český samostatný stát, proto se možná rozpadne Belgie, proto máme Irsko a Velkou Británii, proto se nejspíš i Skotsko stane samostatným státem a proto se málem Sicílie odtrhla od Itálie. Na druhou stranu ale i federace může být funkční - příkladem buď USA, ne ani tak jednotlivé státy které jsou všechny složené z přistěhovalců a mají tak něco společného, ale sever a jih, který zažil občanskou válku, dodnes rozdíly existují, ale funguje to. Nebo model Švýcarska, rozděleného na víceméně autonomní oblasti které zastřešuje vláda s omezenými pravomocemi. Náš společný stát se v kontextu historických odlišností měl ubírat právě tímto směrem, menších oblastí které by byli důležitější než centralizovaná vláda v Praze. Bohužel, dopadlo to jinak, přesto jsme si nejbližší a já jsem za to rád a jsem rád že i databáze knih to tak bere.
Kniha by měla vyjít až za tři dny, takže až potom. Do DK se vkládají knihy, které už vyšly.
http://www.videacesky.cz/talk-show-rozhovory/stephen-king-u-craiga-fergusona
Rozhovor se Stephenem Kingem z 6. 8. 2012 (s českými titulky).
Obálka Dallasu 63 se nakonec měnit nebude:
https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/523215_10151127252829266_716669765_n.jpg
Naopak, u Dlouhého pochodu došlo (bohužel) ke změně:
http://www.knihycz.cz/dlouhy-pochod--P35437
Ahoj, mám otázku ohľadom Kingovej tvorby, v ktorej ja nemám moc prehľad. Vedeli by ste mi prosím niekto spraviť zoznam, ktorý by obsahoval Kingove diela bez akýchkoľvek mysterióznych (nadprirodzených) prvkov? Je to z toho dôvodu, že mi to v jeho románoch vadí. Momentálne ma špeciálne zaujíma Černočerná tma (ale aj ostatné).
Ja viem zatiaľ o týchto:
1. Dievča, ktoré malo rado Toma Gordona - čítala som
2. Běh o život - čítala som
3. Dlouhý pochod
4. Geraldova hra - čítala som
5. Čtyři roční doby
6. Misery
A ešte by som sa chcela spýtať, ktorú Kingovu knihu (knihy) by ste najviac prirovnali knihe Dievča, ktoré malo rado Toma Gordona, pretože práve tá ma od S. Kinga najviac zaujala.
Ahoj, kromě těch, co jsi vyjmenovala mě napadá už jenom Dolores Claiborneová
Ještě černočerná tma jsou povídky bez mystiky ;)
Text příspěvku byl upraven 28.08.12 v 18:11
Azizi: Napadá mě ještě povídková sbírka "Nadaný žák". Povídka "Tělo" je rozhodně bez mystiky (ačkoliv se to špatně soudí, když nevím, co máš přesně pod termínem "mystika" na mysli).
Azizi: No mě ještě napadlo Srovnáno se zemí. Sice to napsal pod pseudonymem, ale nevzpomínám si, že by se tam nějaká "mystika" vyskytovala.
Nebo možná ještě Cujo a povídka Rita Hayworthová a vykoupení z věznice Shawshank.
Text příspěvku byl upraven 28.08.12 v 19:40
Pak ještě Blaze, ten taky stojí za přečtení. A O psaní, i když to je z úplně jiného soudku.
Ďakujem vám!
Čtyři roční doby obsahuje poviedky Dýchací metoda, Nadaný žák, Rita Hayworthová a vykoupení z věznice Shawshank a Tělo, takže to sedí :)
stilgar1: Mala som na mysli niečo, čo je nadprirodzené, neodôvodniteľné nejakým logickým spôsobom alebo tak, neviem to už asi lepšie vyjadriť. Teda aby to bolo reálne.
Text příspěvku byl upraven 28.08.12 v 23:51
Vložit příspěvek