Básně, Poezie
Ahoj,neví někdo o jakou báseń se jedná Růžička.lyrická,epická,lyricko-epická?
Jaký druh rýmu se v básni vyskytuje? děkuji za odpověd
Tahle??
J. W. Goethe
Růžička
Viděl chlapec rozkvítat
planou růži v stráni,
viděl na ní rosu stát,
rozběh se z ní radovat,
podívat se na ni.
Růže, růže, růžičko,
rudá růže v stráni!
"Utrhnu tě, růže, tam,
utrhnu tě v stráni!" -
"Já tě, hochu, popíchám,
památku ti provždy dám,
nejsem na trhání."
Růže, růže, růžičko,
rudá růže v stráni!
A ten divoch, má milá,
utrhne ji v stráni,
třebaže se bránila,
do krve ho ranila,
marně se mu brání,
Růže, růže, růžičko,
rudá růže v stráni!
(sorry, ale domácí úkoly za nikoho nedělám :-) )
Text příspěvku byl upraven 20.12.18 v 13:32
Znáte Chlapec a hvězdy? Pan Seifert napsal krásné verše k Ladovým obrázkům. A pak vyšla kniha bez těch obrázků. Co tím asi vydavatel sledoval?
Nevím, jestli přesně kápnu do noty Nočnímu ptákovi, můj názor je ten, že ač milovník poezie, ale pouze naprostý amatér, pouze spotřebitel, tu ilustrační vložku já prostě potřebuji. Lépe se mi pak verše a nejen verše čtou. Fantazie je určitě v případě, kdy nejsou ilustrace, zapojena naplno, ale pokud mám k dispozici ilustrace, lépe to vstřebávám obzvláště u milých obrázků pana Lady, kdy mi k mé fantazii jde naproti tak úžasná,ilustrace . Knihy bez ilustrací , kde fantazie pracuje naplno je určitě pro čtenáře přínosnější, ale já raději tu berličku ilustrací.
Já Seiferta miluji a vím, že jsou jeho verše nadčasové. Nemyslím si ani, že by nové vydání někoho uráželo. Ale obrázky byly první a verše napsal k nim, takže jsou tak nějak k sobě svázané. A kdo nezná vydání Seifert+ Lada, ten si těžko představí ke kterému obrázku verše patří.
Dobrý večer. Potřebovala bych pomoci z rozborem básně. Jan Neruda Balada česka. Nevíte někdo? Děkuji moc
Není zde aktuálně přítomen někdo, kdo by mohl nahlédnout do antologie
https://www.databazeknih.cz/knihy/vzdalene-tony-nadeje-51645
a podívat se, zda je výslovně uvedeno, který/á z překladatelů/překladatelek je je podepsán/a pod/nad/před básní Seamuse Heaneyho
Svatý Kevin a kos?
Naše krajská knihovna bohužel tuto knihu nemá ve fondu.
Děkuji.
S.
Výběr z díla S. H. pod názvem Přezimování pod širým nebem
https://www.databazeknih.cz/knihy/prezimovani-pod-sirym-nebem-16388
přeložil do češtiny pan Zdeněk Hron.
je tedy pravděpodobné, že jeho překlad je i ve výboru Vzdálené tóny naděje.
Děkuji mnohokrát, ale protože se jedná o projekt studentů a učitelů anglistiky, potřebovala bych to vědět ne jen pravdě-podobně.
:-)
Děkuji, Hanko, pracovala jsem 7 krásných let jako knihovnice, a vím s čím bych se potázala!
Moje prosba není akutní, kamarád má tu knihu doma, a vrátí se tam jistě během pár dní.
V čekání jsem lokální přebornice!
:-)
Tak aby bylo subtéma uzavřeno, překladatelkou uvedené básně v tomto konkrétním svazku byla paní Ivana Bozděchovská.
Děkuji za pomoc všem, zejména "nášmu pánu kormidelníkovi", který zde na DK ale pochopitelně není účasten.
:-)
Zdravím čtenáře poezie a chci se zeptat - vybavujete si nějakou báseň, kde by byly zmíněny šípky? Už jsem propátrala například velkou část Seifertova díla, a nemohu nic najít. Pořád mám pocit, že nějakou báseň se zmínkou o šípcích znám, ale nic se mi nevybavuje.
Jaroslav Seifert: "Budem se vracet k růži šípkové, k té nejprostší a chudé ze všech růží..." (nevím přesně název té básně, ale myslím, že je to "Květen" - sbírka zřejmě je "Přilba hlíny")
Zdravím všetky knihomilky a knihomilov,
asi to nie je téma na samostatné vlákno, respektíve neviem, či je tu vlákno určené na dopytovanie fotiek konkrétnych básní, úryvkov a pod., ale bol by niekto, kto vlastní knihu Poslední báseň od R. Thákura v českom preklade (na vydaní nezáleží!), ochotný odfotiť mi záverečnú báseň na jej konci a poslať mi ju? Neviem, ako inak sa obrátiť na čo ja najviac ľudí v čo najrýchlejšom čase, takže vopred ďakujem za pochopenie a ochotu! Veľmi mi tým pomôžete! :-)
https://www.databazeknih.cz/knihy/posledni-basen-13387
Zdravím všechny čtenáře,
Zrovna jsem přečetla jedno zdejší vlákno, na téma Jak číst poezii a nutí mě to zamyslet se nad tím, jakou poezii máte konkrétně radši? Já třeba mám ráda ten styl, jak psal Erben. Příběh ve věrších. Když narazím třeba na styl haiku, kde se nic nerýmuje a celkově mi to připomíná generátor náhodných slov, tak mě to spíš rozhodí a říkám si jestli jsem vážně tak nechápavá, nebo jestli autor netahá všechny za fusekli.
Nevíte, prosím,kdo napsal báseň,z níž si pamatuji jen verš? "Zatančím jako lehoučký prach, jakmile nad vámi vysvitne slunce..."
Moc bych to potřebovala vědět. Děkuji...
Vložit příspěvek