Humor, vtipy a aforismy
Tak hunor v knihách mám ráda stejně jako ve filmech. Nejvíc ovšem miluji meme. Sarkasmus, ironie a černý humor to je moje.
Co fóry o spisovatelích?
Chlapec z intelektuálské moskevské rodiny hrál s chlapci na dvoře fotbal a nešťastnou náhodou rozbil míčem okno. Rozzlobený domovník vyběhl ze suterénního bytu s koštětem v ruce a rozběhl se za chlapcem. Chlapec běžel a přemýšlel:
„Proč jsem šel na dvůr, na co je mi tenhle pitomý fotbalový míč? Pocházím z intelektuálské rodiny, rád hraji na housle a čtu chytré knihy. A já tu utíkám před nějakým hnusným správcem se smetákem. Kéž bych žil na Kubě, neutíkal bych před domovníkem, ale povídal bych si s velkým americkým spisovatelem Ernestem Hemingwayem.“
Právě v té době seděl velký americký spisovatel Ernest Hemingway ve špinavé kubánské krčmě za sklenicí rumu a říkal si:
„Co tady dělám? Tohle místo je nechutné! Zpocené ženy a zpocení černoši, horko, teplý rum, špína. Život mi proklouzává mezi prsty. Kéž bych teď bych seděl v Paříži se svým přítelem, velkým francouzským spisovatelem André Mauroisem, popíjel absint v kavárně na Montmartru, obdivoval Eiffelovu věž a mluvil o literatuře…“
Ve stejné době seděl velký francouzský spisovatel André Maurois v kavárně na Montmartru, popíjel levné víno a přemýšlel:
„Zatracená Paříž… Děvky, ulepené stoly, nekonečný a otravný šanson… Ta ošklivá Eiffelovka, ta špína na ulicích a smrad… Kéž bych teď mohl sedět v Moskvě s velkým ruským spisovatelem Andrejem Platonovem, pít vodku a mluvit o literatuře…“
A právě v té době běžel v Moskvě velký ruský spisovatel Andrej Platonov s koštětem přes dvůr za chlapcem z moskevské intelektuálské rodiny, který omylem rozbil míčem okno, a ječel:
„Já tě doženu – ty smrade, já tě zabiju!“
Čte tady někdo aforismy jako plnohodnotný a specifický literární žánr? Jeho tvorbě se programově věnuje pouze malá hrstka českých autorů a je podle mého názoru neprávem trochu opomíjený. Přitom je čtenářský atraktivní. Je to takový "román v jedné nebo několika větách". Nutí autora vyjádřit nápad a následně i jeho pointu na velmi malé ploše, což je docela složité a vyžaduje to velmi precizní práci se slovem. Má tedy být stručný, vtipný a musí zaujmout, což rozhodně není snadná záležitost. Vaše názory? Jinak rozhodně doporučuji k četbě první reprezentativní antologii českého aforismu "Nezabolí jazyk od dobrého slova" sestavenou Jiřím Žáčkem a vydanou v roce 2004, která obsahuje tvorbu celkem 66 autorů od začátku tohoto žánru až po současnost.
Text příspěvku byl upraven 15.07.23 v 15:34
Lele61, doporučuji tvorbu polského autora Juliana Tuwima:
https://www.databazeknih.cz/knihy/tancici-sokrates-95531
a dílo J. R. Picka, například:
https://www.databazeknih.cz/knihy/7-kytic-pro-buvola-163203
Koka: polské autory znám, včetně klasika, kterým je Stanislaw Jerzy Lec. Umím perfektně polsky, tak je mohu číst přímo v originále. Soudobé české autory aforismů také znám (mnohé i osobně). Jejich tvorba je shrnuta v mnou zmiňované antologii "Nezabolí jazyk od dobrého slova". Spíš mi šlo o to, najít tady někoho, kdo tento žánr rád čte :-)
Text příspěvku byl upraven 21.07.23 v 18:28
Lele61
- tak už jste našla :=) Já ráda tento žánr čtu, ovšem zdá se, že po "klasicích" typu Tuwim, Lec and co. už mladá spisovatelská generace nerozšiřuje řady aforistů. Pochopitelně - 450-stránkové bláboly se prodávají lépe (a za více), než krátká úderná moudra.
Koka: máte pravdu v tom, že programově píše aforismy jenom hrstka českých autorů :-)
Humor se najde v leckterých knihách či povídkách od G. K. Chestertona.
PanPredseda: Nejde o humor jako takový, ale o aforismy jako literární žánr.
Ad Lele61: A ze sluchátka se ozvalo: "Ale prosím, beze všeho." https://www.databazeknih.cz/knihy/moudrost-a-vtip-g-k-chestertona-paradoxy-aforismy-a-postrehy-38306
Text příspěvku byl upraven 23.07.23 v 15:56
Příspěvek porušil pravidla diskuze, a proto byl odstraněn moderátorem.
Vložit příspěvek