Pan Kaplan má třídu stále rád
Chystám se číst tuto knihu (už jí mám i objednanou v e-shopu), ale došlo mi, zda jsem si neobjednala druhý díl. Není to navazující pokračování knihy Pan Kaplan má třídu rád? Nebo je to jen novější vydání? Děkuji za všechny odpovědi :)
Pan Kaplan má třídu rád je vydání prvního dílu v překladu Pavla Eisnera.
Pan Kaplan má stále třídu rád je vydání obou dílů v překladu Antonína Přidala. První díl vyšel anglicky 1937, druhý 1959. To Rostenovo přepracování obou dílů, které překládal Antonín Přidal, vyšlo v angličtině roku 1976.
Takže se nejedná o úplně stejnou knihu, ale pokud někoho zajímá čeština nebo angličtina, je možné koupit si oba překlady a porovnávat. Každopádně Pan Kaplan má stále třídu rád je skvělá koupě.
Jenom pro úplnost - ve všech českých vydáních jde v podstatě o jednu a tutéž knihu, jen v různých překladech z různých originálů.
Rosten totiž napsal postupně tři verze, každou s jiným názvem :
původní verze (The Edukation of Hyman Kaplan v roce 1937 pod pseudonymem Leonard Q. Ross - česky 1946 a 1970 v Eisnerově překladu jako Pan Kaplan má třídu rád),
2.verzi sestávající z přepracované a doplněné původní verze (The Return of Hyman Kaplan 1959) a konečně
3. verzi (OKaplan! My Kaplan! 1976 česky v Přidalově překladu 1987) rovněž doplněnou o další epizody a nové postavy.
Takže má Herdekfilek pravdu - nejde o žádné díly, ale o postupné rozvíjení stejného tématu a že to stálo za rozvíjení !!!
Viděla jsem pana Kaplana v divadle ABC. Nebylo to špatné, ale pořád si myslím, že pan Kaplan a jeho "myšlenkování" se zahrát prostě nedá...
Vložit příspěvek