Série u knih
DISKUZE » Nápady na vylepšení webu
Spuštěna nová funkce - série.
U každé knihy nahoře je od teď odkaz "série", kterým lze knihy snadno zařadit.
To je skvělé! :)
Ale vyvstává tady jeden problém. Myslím, že by se měl uživatelům vysvětlit rozdíl mezi edicí a sérií. Třeba toto je fajn, ale je to úplně špatně, protože to je série a ne edice:
http://www.databazeknih.cz/edice/hercule-poirot-146/strana-1
Jinak při přidávání edice i série by myslím byla fajn malá nápověda (rozdíly mezi edicí a sérií), aby v tom měli všichni jasno.
Super, konečně z názvů knížek zmizne to ošklivý "Zeměplocha 30 -" a "Preacher/Kazatel #6:" atd.
Jinak prosím, až budete ke knihám přiřazovat série, tak smažte tu část názvu, která patří sérii.
Takže například název knihy Pán prstenů: Společenstvo prstenu je po přidání do série "Pár prstenů" zkrácen na "Společenstvo prstenu".
Tohle ale neplatí například u knih Harryho Pottera, neboť tam je ten název knihy pevně daný a k žádnému krácení názvu nedojde.
Parádní věc. Jedna z těch změn, které dělají změnám dobré jméno.
Mimochodem, dávají se za tyto změny také body ?
a jedeme všechno v čestině, přidáváme přece knihy, které vyšli i ve slovenštině.
Takže, má být název série jenom český, nebo i slovneský, a co u knih, kde vyšla česky pouze jedna a zbývající díly pouze ve slovenštině?
Ještě nápad, že třeba když člověk přidá prvního Zaklínače (Krev elfů) do série Sága o Zaklínači (a nebo jen Zaklínač ? Já jsem pro první volbu), tak když poté půjdu do profilu druhé knihy a dám přidat sérii, už mi to samo bude nabízet již zavedenou sérii autora - tedy Sága o Zaklínači (bez toho, abych jí musel vyhledat ručně).
V podstatě jde o to, aby systém nabízel již použité série V RÁMCI autora)
Luso, názvy sérií jenom česky (ke každé knize jde přidat jedna série), mimo jiné hlavně proto, aby to bylo jednotné, a ne "každý pes jiná ves".
DOPORUČENÍ VŠEM:
Prosím, pokud si nejste jistí správným názvem série, raději ho nepřidávejte a napište to do diskuse nebo vzkazem některému z moderátorů - vyřešíme. :-) Rozhodně nevytvářejte nějaké své vlastní názvy sérií....
Ať se to pak nemusí složitě měnit. Jinak, jako zdroj správných názvů sérií (a zařazení knih do sérií) pro sci-fi a fantasy knihy může skvěle sloužit Databáze sci-fi a fantasy knih LEGIE (link na ni v následujícím příspěvku, ať mi to nenadělá nějakou paseku).
MartyMcFly, to je zajímavý nápad!
to MartyMcFly: Hotovo. Od teď systém nabízí použité série v rámci autora.
to bakterie_: hotovo, díky.
Díky.
1)Napadlo mě, jestli by nebylo dobré to samé udělat u překladatelů. Některého autora, hlavně ty vydávané v ČR jen v poslední době, překládá hodně jeden autor (a pár dalších).
Příklad Stmívání (ach jo), první díl přeložila Markéta Demlová a kdybych přidával překladatele u druhého (kdyby tam nebyl), tak by se mi rovnou ukázala nabídka Markéty Demlové, která ho také přeložila.
2)Jak se tak říká, malá technická - u knihy se ukazuje série pod autorem (použiju opět mojí oblíbenou - ehm ehm - knihu)
Autor: Stephenie Meyer,
Série: Stmívání
Mohlo by se to ukazovat ve formátu
Autor: Stephenie Meyer,
Série: Stmívání, díl 2 ..... nebo něco podobného ?
P.S - dobrá fotka
No a vlastně mě napadlo, že i u nakladatelství - třeba včera/předevčírem jsem kontroloval a doplňoval údaje u Coelha a snad všechny od nakladatelství Argo. Kde to nebylo, doplnil jsem, ale kdyby mi to rovnou nabízelo Argo (kdyby údaj souhlasil a fakt to bylo Argo - kontroluji), tak by to šlo snáz.
Ostatní údaje se mění - rok vydání, počet stran, ISBN, ale tyto zůstávají často stejné. Série, nakladatelství, překladatel.
Až bude chvilka, souhlasím s nápovědou pro edici a sérii která by se objevila při přidávání. Něco stručného.
A ještě by stálo za to, dát možnost série k povídkám. Například Sestřičky z Elurie (Stephen King) je plnoprávnou částí série, ovšem nachází se v obyčejné sbírce povídek kde ostatní povídky do série nepatří.
elfos: Ok vše v češtině :))
a potom, pokud autor napíše i knihy které nepatří do série, bylo by možné to nějak udělat, aby byly vidět, že jsou samostatné, nebo máme udělat sérii - samostatné knihy?
Lusa: dělat série "samostatné knihy" určitě ne, už jen třeba z toho důvodu, že by to vylučovalo podstatu série knih. :-) A myslím, že je nesmysl jakkoliv označovat, že kniha nepatří do žádné série.
paulhunter: jj, dobrá, ale i tak se člověk bude muset proklikat všema knihama, aby zjistil, že tyhle nejsou součástí žádné série, s tím jsem myslela jestli by se dalo něco dělat.
Když jsem zezačátku vkládala knihy do sérií, tak mi pak u autora mizely a byly pouze v té sérii. Teď jsou zase všechny knihy pohromadě. Ale přečíst si u knihy, že je nebo není součástí série snad není takový problém...
Tak mě napadlo, když jsme dali knihy do sérii, zůstali názvy knih bez názvu série
předtím: Černá Magie: Vampýr
potom: Vampýr
jenomže teď když dáte do vyhledávače Vampýr, vyjede několik názvu knih, kde se toto slovo objeví, což může být pro někoho matoucí a nepřehledné, zvlášť když neví třeba kdo to napsal apod.
Dalo by se s tím něco dělat, že by vyjeli jak názvy knih, tak by vyjela i samostatná část, kde by byly uvedené série ve kterých vyšla daná kniha
Jako je to u povídek?
bakterie: Ano možná to není problém u autorů, kteří napsali pár knih, třeba 10, ale co u autorů, kteří psali série typu Perry Rhodan, kdy to mohlo být třeba 30 knih a pak napsali jednu samostatnou knihu a hledej v těch 30 knihách tu jednu samostatnou, myslím, že by to též ušetřilo práci.
Ahoj, chcela by som sa na niečo opýtať ohľadom série Správná pětka. V origináli a v slovenčine sa totiž poradie kníh (konkrétne od 8. knihy) líši od českého poradia podľa ktorého sú knihy zoradené aj tu na databáze. Asi aj preto došlo k nedorozumeniu a je zle zjednotená kniha, ktorej link posielam v ďalšom komentári (prosím rozdeliť vydania). Osobne som skôr zato, aby boli knihy zoradené podľa toho, ako vyšli v origináli, lenže to už teraz sama neviem zmeniť. Čo si o tom myslíte vy?
Vložit příspěvek