Hádejte autory:)
Hledaný autor se s Vernem potkat nemohl a rozhodně mu nekonkuroval svými díly, protože žádnou beletrii nikdy nepsal, pouze odborné spisy, přesto jeden jeho krátký citát už někdy slyšela většina z nás. V první části citátu by s ním Verne jistě souzněl, protože říká něco o přírodních zákonitostech vesmíru, a doplňuje ho druhou částí, týkající se zákona člověka.
Paradoxní je, že i když je hledaný označovaný (správně) jako západní myslitel, dokonce jeden z nejvýznamnějších, žil o celých 6° na východ od nás.
Tak ještě něco z jeho života: dodržoval přísný denní režim, vstával v pět ráno, dopoledne přednášel na univerzitě, zejména logiku, morální filosofii a metafyziku a základy fyziky, zeměpisu a antropologie jako úvod do filosozie, k obědu často zval hosty a odpoledne chodil na procházku po „Cestě filosofů“, hrál velmi dobře karty i kulečník a ve společnosti si ho považovali jako vtipného vypravěče. Jako profesor (a dokonce rektor) byl také velice oblíbený u studentů a jeho proslulý citát je dnes umístěn na univerzitní budově v jeho městě.
Seznam filosofů a dalších osobností, které ovlivnil, je velice dlouhý, v první řadě to byli romantičtí a idealističtí filosofové 19. století - jeho stěžejní díla se podrobně zabývají racionalitou.
“Dvě věci naplňují mysl vždy novým a rostoucím obdivem a úctou, čím častěji se jimi zabývá: hvězdné nebe nade mnou a mravní zákon ve mně.”
Immanuel Kant.
Výborně, Immanuel Kant (1724-1804, Královec/Königsberg, metropole východního Pruska, založený naším Přemyslem Otakarem II., dnes Kaliningrad, středisko ruské enklávy), známý zejména svou Kritikou čistého rozumu.
Předávám Isserley.
Jednou se mi dostala do ruky kniha povídek, z nichž jedna je pro mne nezapomenutelná. Ráda bych si ji s odstupem času přečetla znovu, Jméno autora jsem však bohužel zapomněla. Pátrání zde na DK nepomáhalo, protože při zadání názvu povídky se ukáže proslulá stejnojmenná povídka jiného autora, dnes už klasika světové literatury.
Včera mi dcera ukázala knížečku, kterou dostala od kamrádky, obsahovala jednu povídku. Není to sice TA povídka, ale je to TEN autor.
Psal výhradně povídky, dožil se pouhých 35 let, sešel ze světa vlastní rukou, jednou z příčin sebevraždy byla obava z dědičné duševní choroby, kterou trpěla jeho matka.
Narodil se čtyřicet let po smrti zmíněného autora stejnojmenné povídky, geograficky je pak dělí okrajové moře největšího světového oceánu.
vlci /za hranicí/ od howarda
Text příspěvku byl upraven 07.01.18 v 17:26
...tos mě potěšila, aspoň nemusím nic vymýšlet .... každopádně podle mého jde o Howarda ...a třeba s Wellsem, který se také narodil 1866 mi nevychází žádná povídka
.....hledat nic nebudu...Vlci mne napadli, protože obě povídky znám
Text příspěvku byl upraven 07.01.18 v 17:53
Ryūnosuke Akutagawa - autora neznám, takže jsem se podívala na jeho povídky a paralelně našla i staršího autora stejnojmenné z nich - Nos a Gogol
Text příspěvku byl upraven 07.01.18 v 18:22
Výborně!
Už jsem pomalu promýšlela další nápovědu, myslela jsem si, že tohle bude opravdu těžké.
Zimbabwe, Jižní Afrika, Anglie, Austrálie - to charakterizuje místopisný běh života současného autora, která se ale proslavil knihami o myšlení a vnímání, které má zdroj v úplně jiné části světa. Jeho knihy vyšly už ve 40 zemích, přeložené do 26 jazyků, přesto zřejmě vůbec nemá záznam na anglické wikipedii.
Autor pro svá poselství, často duchovní, klidně používá jako mluvčí domácí mazlíčky výjimečných majitelů.
Je to David Michie, napísal okrem iného knihy Dalajlámova mačka a Kráľovnin korgi.
Ano, David Michie - nedávno jsme je tu i onde hádali i v češtině: Dalajlamova kočka (těch dílů je víc) a Pes Jejího Veličenstva.
Máme tu severanku, ktorá nepíše detektívky ale úplne iný žáner. V češtine jej vyšla jedná kniha, v slovenčine dve (dokonca v rovnakom vydavateľstve). Bude mi stačiť názov ktorejkoľvek z nich.
Lottu neznám, ale tady má záznam jen knihy jediné...
A já budu mít podobně nepřesný tip: A vo Viedenskom lese stále stoja stromy - od: Elisabeth Asbrink (druhá kniha podle zdejších záznamů ještě nevyšla ;-(
Text příspěvku byl upraven 08.01.18 v 23:27
Ani jedna to nie je. Pochádza z Nórska.
Text příspěvku byl upraven 09.01.18 v 10:48
Tak ještě zkusím Åsne Seierstad - ale ta tu má pro změnu knihy 3 ;-)
Aha, teď tomu teprve rozumím, myslela jsem, že jedna kniha vyšla česky a slovensky, a druhá jen slovensky, ono je to ale jinak (1+2).
Text příspěvku byl upraven 09.01.18 v 14:46
Vložit příspěvek