Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře
Však taky - to byly hlavně bojové písně, bořitelské, nikoli budovatelské, vpravdě válečné, byť náboženské, prostě přehlídka husitského liturgického zpěvu (tak co my dnes s tím, že ;-). Ano, je to kancionál nalezený roku 1872 v Jistebnici. A ten citát byl z jedné z méně známých písní: Slyšte, rytieři Boží.
Tak pro usnadnění sobě i ostatním hadačům propojím následující hádanku s hádankou autorky: do jakých dvou velkých měst cílové země (ta je v názvu hledané knihy) se americká autorka a hrdinka v jednom zamilovala, protože ji také inspirovala v její celoživotní zálibě?
Ale to snad ne, kam jinam než do jižní Francie mohly vést kroky "gourmand", jak si říkala. A tam je velkoměsto (často neblaze proslulé) jenom jedno :-) - a to se skutečně proslulou rybí polévkou.
Text příspěvku byl upraven 04.10.17 v 22:36
Ne, Rouen je na severu země, my hledáme přímořské velkoměsto (druhé největší město Francie) na jihu, ve kterém má původ proslulá bouillabaissa, tedy provensálská rybí polévka.
Ano, druhé velkoměsto byla Marseille. Tam a v Paříži žili, nakonec pak ještě ve venkovské Provence. Rouen mi tedy vůbec ušlo, nečetla jsem knihu zas tak důkladně a stejně mě zajímal hlavně ten jih (naštěstí s víc než nepříjemným mistrálem jsem se osobně nesetkala).
... V každém případě trocha geografie taky nikoho nezabije - aspoň je v tom teď jasno pro všechny.
Za zásluhy za dotažení posledního šroubku správné odpovědi předávám k dalšímu zadání;-)
Vlka: ještě k předpředchozí hádance - nebyla tam hádanka jiná ohledně rybí polévky? Co se s ní stalo?
Vlka: pěkný "úskok", protože jsem ji luštila a nevyluštila a teď se cítím ochuzená! Tak aspoň mrkněte vedle, zda si neporadíte s "autory", jinak tam dotaz sice nesmažu, ale částečně zodpovím. ale bez podpory kolegia hadačů.
Text příspěvku byl upraven 05.10.17 v 22:30
Poslední jsem asi našla: Literární toulky Prahou, předchozí odvozuji Literární toulky po Čechách a Literární toulky Moravou (vše Vladimír Kovářík) - takže Čechy?
Muž, bez dokladů, bez pláště, s kouskem steaku, na pláži - sedí mrtev. Nikdo neví, kdo to je, kde se tam vzal a co se mu stalo. Jen se zjistí, odkud byl. Odkud tedy vážil dalekou cestu?
Odpověď je rovnou v titulu knihy, a ta kniha je od jednoho z nejoblíbenějších autorů. i když žánrově mírně vybočuje, navíc titul zní spíš jak westernový kousek.
Text příspěvku byl upraven 07.10.17 v 11:54
Ano, je to tak - neznámý mrtvý skutečně přijel na Mainskou pláž z Colorada.
Kniha (ani horor ani detektivka, taková nevýrazná jednohubka) je u nás nová, takže ji zná mnohem méně čtenářů než Kingovy "klasické" horory, tak jsem musela hádání nakonec popostrčit.
Hned jsem si vzpomněl na "kachlíkárnu" v Bartolomějské ulici. Brr. Rodiče i brácha tam byli u výslechu. Není to náměstí, takže odpověď to samozřejmě není, ale jinak ve mně ty indicii hned vyvolaly představu téhle budovy...
Nejspíš se procesy konaly v budově NKVD na moskevském náměstí Ljubljanka - Tma o polednách (Arthur Koestler - o kterém se na wikipedii dočítám i toto: "Životopisec David Cesarani Koestlera obvinil z misogynie a znásilňování žen."...)
Zpět k původnímu tématu komunistických zloprocesů (a hned zas pryč). Při znalosti alespoň špetky toho, co se tehdy dálo (koneckonců jsme v tom žili), je vlastně velice legrační, když se pak setkáme se socialistickým hnutím v zemích, kde tomu tedy opravdu nepropadli (v nám známém pojetí) a kde se žilo a žije se jim skvěle.
V jedné knize z takové země cituje jedna z postav následující verše (pravda, má trochu opičku, však taky sama sebe označuje za "starou vykopávku - poslední ateistickou socialistku na domácím ostrově):
"Sebeklamu, lži se zbavte,
vale dejte mrtvolám!
Bílý kříž ten z vlajky smažte,
ať jen rudě plápolá."
Až se tomu přestanete smát (teď už můžem'), jistě snadno rozpoznáte, o jaké zemi je řeč. V té zemi se také odehrává příběh s problematickými úmrtími za jednom z mnoha ostrovů (taková mord-robinsonáda), od autorky ročníku 1946, která u nás má zaznamenánu právě jen tuto knihu vydanou přes 11 lety (5x v přečtených, 3x hodnocenou, přesto to nebude jistě problém ji identifikovat).
Asi se pořád ještě smějete těm úžasným veršům. Tak až legrace skončí, zkuste hádat ;-)
Tip mám, ale chci se ujistit, zda: libreto se jmenuje pouze podle místa (jednoslovně) a zda hledaná kniha vyšla ve vícero vydáních, a to i mimo Albatros?
Příběhy, pověsti a pohádky paní Hudby
od: Anna Hostomská (1. vydání SNDK, proto jsem koketovala i s její Operou, která vyšla 1956 s SNKLHU, já mám ale pozdější vydání - Státní hudební vydavatelství)
Text příspěvku byl upraven 10.10.17 v 10:27
Já jsem do knihy nenahlížela, tuhle nemám, ale jediné místo u Vltavy se související operou bylo tamto (i když se mi to taky moc nezdálo - asi smažu a někdy zadám, je to pěkný tip - pro budoucí hádanky).
Čertova stěna - to bych ale musela vědět, že je něco víc (místopisně) než prostě "Čertova stěna" ;-)
V jedné uličce se odehrál dramatický výstup (náš Poplach v Kovářské uličce to ale není ;-)
Vložit příspěvek