Hra - zeměpisné a místopisné údaje v literatuře

DISKUZE » Volná diskuze


Hun
Hun 10.03.2017 v 00:21

Nebylo to hrabství Dorincourt?

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 00:25

Nebylo. Bylo to hrabství, s nímž sám autor byl osobně hodně svázán - před vydáním tohoto románu si tam pořídil dům.

Sarah01
Sarah01 10.03.2017 v 07:38

Hrabství Kent?

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 09:41

Ano, je to Kent. Teď je ještě třeba doplnit knihu ;-)

Sarah01
Sarah01 10.03.2017 v 09:52

Charles Dickens - Oliver Twist

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 09:54

Tak autor ano, ale kniha ne - nápovědou budiž ta zmiňovaná "zajímavá budoucnost".


Sarah01
Sarah01 10.03.2017 v 10:13

Opravuji - Nadějné vyhlídky :-)

Text příspěvku byl upraven 10.03.17 v 10:20

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 10:22

Výborně, doufám, že nás všechny čekají opravdu pěkné vyhlídky, které nedopadnou jako v knize (nebo je neodvanou vichry...).

Předávám Sarah01

Sarah01
Sarah01 10.03.2017 v 10:32

Poprosím někoho jiného, našla bych čas bohužel až večer. Díky.

woodward
woodward 10.03.2017 v 15:21

Leží tady žolík, tak ho zvednu.

Hledáme hospodu, jejíž jméno se objevilo i v titulu příslušné knihy. Autor o ní říká, že se nachází v jedné z těch uliček mezi Fleet Street a nábřežím, ovšem nemá smysl vysvětlovat, kde přesně to je, protože člověk při prvním tuctu návštěv potřebuje průvodce a potom už stačí jenom zavřít oči a nechat se vést instinktem. V hospodě se schází zvláštní směska novinářů, spisovatelů, vydavatelů, vědců, a zaujatých laiků. Kniha vypráví spoustu historek, které si štamgasti vyprávějí - zvlášť jeden z nich má velmi zajímavé příběhy.

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 15:37

Historky od Bílého jelena
od: Arthur Charles Clarke

woodward
woodward 10.03.2017 v 15:38

Není co dodat. Hraj.

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 16:05

Tenhle hostinec v názvu knihy svoje jméno nemá, ale román o něm je součástí kroniky současného francouzského maloměsta nacházejícího se skoro na úpatí Pyrenejí. Že mají Francouzi svoje jídlo rádi, je hotová věc, ale že by jim ho měli připravovat a servírovat noví majitelé přivadrovalí zpoza Kanálu - quelle horreur! Jak tato situace zahýbala městečkem a jeho obyvateli vypráví první díl čtyřdílné série (u nás vyšly zatím jen první dva díly).
Jaké městečko se představuje v jaké knize a kdo o něm tak pěkně - z první ruky i cizinecné zkušenosti tamtéž - píše?

Text příspěvku byl upraven 10.03.17 v 16:05

soukroma
soukroma 10.03.2017 v 21:23

Autorka je žena. Dva díly kroniky u nás vyšly 2011/2012.

soukroma
soukroma 11.03.2017 v 09:54

Postrčím vás dál, když vám sdělím, že název hledané knihy (velice prostý) máte před očima, hned v samotném úvodu větě zadání?
A ještě dodám, že v druhém díle (ten nehledáme) se do městečka vrátil ztracený syn z Paříže, a taky z toho mnozí místní nebyli moc nadšení. Takže s těmi "cizinci" měli kříž vždycky.

woodward
woodward 11.03.2017 v 10:04

co tohle? http://www.databazeknih.cz/knihy/the-fogas-chronicles-hostinec-82975
Městečko se jmenuje Fogas

soukroma
soukroma 11.03.2017 v 10:07

Ano, je to Fogas a hledná kniha je Hostinec od: Julia Stagg
O regionu, francouzštině, autorce a jejích knihách z Fogaské kroniky se lze leccos zajímavého dočíst na http://www.jstagg.com/fogas.html

woodward
woodward 11.03.2017 v 11:11

Po kterém moři pluli autoři, když na lodi vypukl cvičný poplach popsaný na následujících řádcích? Samozřejmě chci znát i název knihy.

Podle mezinárodních předpisů musí velitel lodi krátce po vyplutí z přístavu
vyzkoušet bezpečnostní opatření a umístění cestujících v záchranných člunech. Je to
neobyčejně zajímavé divadlo, které charakterisuje kastovnictví společnosti, sdílející po
tři dny a tři noci malý plovoucí ostrůvek. Lodní rozhlas upozorní, že za hodinu divadlo
začíná. Několik minut po poplašném znamení, které tak trochu připomene letecké
poplachy za války, spatříte rozcuchané a rozčilené dámy, které si ještě zapínají šaty a
nervosně se pokoušejí připevnit si kolem boků korkové záchranné pásy. Z chodby
první třídy, vedoucí na palubu, vyběhne starší pán, jehož vyrušil poplach uprostřed
holení, a utíká ke stanovišti, jež mu určil lodní řád v kabině. Ostatní cestující se jen
usmějí tomuto přehnanému pudu sebezáchovy, zatím co obyvatelé čtvrté třídy,
rozložení na prknech naloďovacích šachet, pokračují klidně ve vrhání kostek.
Strach o život je odstupňován úměrně podle ceny jízdenek a váhy peněženek…

soukroma
soukroma 11.03.2017 v 11:26

Vypadá to na cestopis, autoři naznačují, že buď by to mohlo být z cest Hanzelky a Zikmunda (plavba z Evropy do Afriky přes Středozemní moře - i když tři dny a tři noci bude moc dlouhé - třeba Afrika snů a skutečností?), nebo snad Elstnerovi?

Text příspěvku byl upraven 11.03.17 v 12:48

woodward
woodward 11.03.2017 v 11:32

Je to Afrika snů a skutečnosti. Máš babu.

woodward
woodward 11.03.2017 v 11:36

Pokud jde o délku plavby, oni pluli až do Casablanky. Ale ten poplach zřejmě proběhl krátce po vyplutí z Marseille, takže Středozemní moře je správně.

soukroma
soukroma 11.03.2017 v 11:44

Já to odhadovala podle trajektu Marseille-Oran, kde plavba (za dobrého počasí) trvá pod 2 dny a 1 noc, ale ono do Casablanky je to ještě o pořádný kus dál...

soukroma
soukroma 11.03.2017 v 11:53

Kde se vraždilo podle pohádek známých bratří a v jakém současném románu se o děsivých vraždách píše?

woodward
woodward 11.03.2017 v 11:56

takových je víc. Třeba Ed McBain jich má celou sérii. Skřet a královna je podle pohádky Rumplcimprcampr, Sněhurka je podle pohádky Bělinka a Růženka, pak ještě napsal Popelku, Krásku a zvíře a bůh ví co ještě...

soukroma
soukroma 11.03.2017 v 12:06

Kde se vraždilo podle mnoha pohádek známých bratří a v jakém současném románu (21. století) se o děsivých vraždách píše?



Vložit příspěvek