Adresát neznámý
Kathrine Kressmann Taylor
Vynikající próza americké autorky na malé ploše líčí rafinovaný akt pomsty v případu člověka, jemuž nacismus vzal nejen sestru, ale i víru v přátelství.
Literatura světová Novely
Vydáno: 2003 , AcademiaOriginální název:
Address Unknown, 1938
více info...
Přidat komentář
Minimalistická povídka zachycuje dopad událostí v Německu ve 30. letech 20. století na partnerství, respektive přátelství.
Autorka přesvědčivě zachytila adoraci Vůdce.
Závěr je výborně vypoitovaný.
Jak tu již bylo řečeno, je to kraťoučká kniha, ale s velkou silou. Se silou působit na vaše emoce a to i přesto, že si nelibuje v detailech a popisech hrůz války nebo koncentračních táborů.
Hlavní je proměna přátelství dvou kamarádů, z nichž jeden je Žid žijící v Americe a druhý Němec, který se vrátil i s celou rodinou do Německa třicátých let. Jsme svědky jejich korespondence a změny jejich vztahu pod vlivem nástupu Hitlera a fašismu.
Krátké, ale úderné. Mrazivé. A ten konec... autorka nehodnotí, jen předkládá. A my opět s hrůzou vidíme nelidsky zmařené životy, ale i mravní hodnoty, protože pomsta, ať už jakkoliv brilantně provedená, citlivému člověku nic dobrého nepřinese. Kdo z nás by dokázal udělat správnou věc? A co je vlastně správné? Chránit vlastní rodinu nebo pomoci bližnímu? Kéž bychom se s touto volbou nikdy nemuseli setkat...
Doporučuji
Neodložitelné.
Pohlcující.
Zraňující.
Adresát neznámý se mi vryl pod kůži. Tak málo stran a tolik řekly.
Příběh, který sledujeme prostřednictvím korespondence mezi dvěma muži, vnucuje čtenáři silné podněty k zamyšlení.
Z knihy dýchá lidství a život sám. Nezapomeňme, jak "málo" stačí. Musí nás tento příběh děsit, musí se nás hluboko dotýkat...
Je pozoruhodné, jak velké dílo se dá vytvořit na pár desítek stran. Jak silně dokáže zapůsobit.
Ano, pár listů této krátké prózy má velmi silný obsah.
Literárně není příliš působivá, ale zřejmě ani neměla být.
V českém vydání ji trochu sráží doslov překladatelky, která zřejmě považuje českého čtenáře za méně inteligentního a neschopného pochopit význam knihy.
Děsivé jsou okolnosti vzniku knihy. Je napsaná ještě před válkou.
Novela, i přes svoji nespornou vypovídající hodnotu, nedokáže plně vyjádřit atmosféru zoufalosti a nenávisti na straně jedné a fanatismu na straně druhé.
Chápu záměr autorky, na malém prostoru vytvořit komorní drama dvou přátel a zároveň vytvořit tragický obraz společnosti.
Za nápad a čtivost nemohu hodnotit kritičtěji.
Přesto se nemohu zbavit dojmu, že tento příběh mohl a měl zasáhnout více a směleji.
Jak velmi se mýlili oba přátelé, když se jeden z nich vracel se svou rodinou po první válce do rodné vlasti. Očekávali vznik nového, liberálně demokratického Německa a hlavně bezpečného po odvržení prušáckého militarizmu...
Styl románu je velmi rafinovaný. Čtenář už od počátku ví, jak strašlivá budoucnost se před nimi otevírá. S tím kontrastuje zpočátku upřímný a láskyplný tón mezi oběma přáteli, kteří za největší nepřízeň považují své odloučení.
Je to příběh o zradě. O zradě, která se odehrála na několika generacích a kterým byla odepřena možnost prožít běžný život, protože „bytí člověkem“ bylo degradováno a stal se nástrojem zla.
Silný příběh, neuděláte chybu, když si vyberete audioknihu (Eben/Trojan).
Jak se pise na prebalu knihy: prectete ji za hodinu, ale rezonovat ve vaa bude jeste hodne dlouho... Pro me to byl opet novy nahled na osudy Zidu.
Příběh v dopisech, dva přátelé, jejich rodiny a druhá světová válka. Tenhle příběh je panečku jízda a totálně vás uhrane. Žádné laciné citečky, žádné ždímání a vykrádání válečné tematiky. V jednoduchosti je krása.
skvěle napsané, krátké, ale pocity z příběhu se mění, kdo byl v právu? Smrt výměnou za vlastni život? Smrt celé rodině jako trest za pravdu a upřímnost? Smrt celé rodině jako pomsta? Oko za oko a svět bude slepý....
I přes neskutečně vysoké hodnocení, pro mě těžká literatura. Nějak jsem se ztrácela v tom, kdo píše a kdo ne. Možná by mi stálo za to si knihu vyslechnout jako audio. A určitě zkusím přečíst ještě jednou. Možná, že jsem jen nebyla ve své kůži.
(SPOILER)
Dá se napsat, že Martinova proměna světonázoru byla moc rychlá a přímočará, že některé dopisy nejsou zrovna věrohodné (Martin si na sebe pletl bič sám svým přiznáním), ale v jiných pasážích je text výstižný a emocionálně opravdu velmi působivý. V tomto případě síla sdělení zastiňuje pravděpodobnost děje a kvůli ní knihu stojí za to číst.
V komentářích se někteří zamýšlí, jestli nebyla Maxova proměna větší než Martinova. Souhlasím, že text má dva rovnocenné protagonisty, kteří si nezůstanou nic dlužni ani v proměně postojů, ale u obou byly už od začátku náznaky, že nejsou tak bez poskvrny, jak by chtěli být: Martin nemá problém s obchodním stykem s nepřítelem, který mu umožňuje život nad poměry, Max naopak hned na začátku mudruje, že by rád byl čestný a slušný, ale když ti kolem nejsou a jde jim jen o zisk, jeden se holt musí přizpůsobit a lepší já si nechat na doma. Max se zlomil později, ale také na něj působil menší tlak - pak se zachoval podobně jako vždycky (jak ostatní ke mně, tak já k ostatním), jen ve větším rozměru. Ostatně i doba nabírala obrátky, a jít s dobou, to on dělal. Čímž jeho odvetu nestavím na roveň Martinovu sobectví, jak napsal Viktor Fischl, mezi vrahy a vražděnými bude vždycky rozdíl. Spíš bych to viděla jako ukázku lámání charakterů mezi mlýnskými kameny, které jsou pro různé lidi různě velké.
Vyslechnuto jako audiokniha během svátečního Novoročního večera. Novela jak krátká, tak plná obsahu. Žádné zbytečné slovo, žádné vysvětlování, žádná vata. Přímé, trefné a jde to pod kůži, pokud si to čtenář nebo posluchač stihne včas uvědomit.
autorka je opravdu mistrem zkratky - v tak útlém dílku dokázala soustředit tolik silných myšlenek a dovést k dokonalosti vývoj děje - od prosby k příteli přes "přítelovu" neblahou myšlenkovou a charakterovou proměnu až k rafinované pomstě; k téhle knížečce se vracet určitě budu! doporučuji
Souhlasím, patří do povinné četby (stejně jako třeba Zlodějka knih). Krátce, prostě popsaný silný příběh, překvapivě napsaný už v r. 1938. Probouzí otázky k zamyšlení. S moji kolegyní jsme se neshodly v nazoru na oprávněnost pomsty. Jak už níže někdo napsal -audiokniha čtená dvojicí M. Erben + I. Trojan zážitek z knihy ještě umocnila.
Na tuto novelku jsem narazila náhodou. Skvělé, výstižné, zařadila bych do povinné četby.
Musím moc poděkovat svým zdejším oblíbeným, jinak bych se s prózou Katherine K. Taylorové asi nesetkala...
Byl to vynikající zážitek, navíc dotažený skvělými výkony Josefa Somra, Jana Hartla a Jirky Dvořáka, protože jsem novelu našla mezi audioknihami. O čem je příběh bohužel až moc explicitně prozrazuje anotace. Dramatická linie, tvořená v zásadě pouze dopisy zasílanými v době počínajícího nacismu v Německu mezi bývalými přáteli přes oceán, je ale natolik výmluvná a výtečně stavěná, že knihu neodložíte a od audioknihy neodejdete do samotného konce. Přiznám se, že mě vyústění příběhu překvapilo a donutilo zamyslet se nad tím, jak Max situaci "vyřešil"...A ani slovo navíc, úsporný rozsah a skvělý jazyk.
Moc doporučuji a dávám plný počet.
V jednoduchosti je síla a genialitu autorky tohoto příběhu objevila až budoucnost.
Audiokniha v podání pana Marka Ebena a Ivana Trojana tuto genialitu povýšila k dokonalosti.
,,Je však oblast, kde vždy nalezneme něco opravdového. Totiž krb přítele..."
Přátelství je někdy víc, než láska...???
,,Kdo je ten Adolf Hitler, který zřejmě stoupá k moci v Německu?"
Oko za oko, zub za zub, až z toho mrazí.
P.S.: A ďábel se v Pekle nahlas směje..
P.P.S.: Pět hvězdiček tentokrát opravdu málo...
K téhle knize se pravidelně vracím. Na tak málo stránkách tolik pocitů, děje a hrůzy. Geniální dílo.
Krátká, jasná, čtivá jednohubka se zajímavým vyústěním příběhu. Pro mě je kniha nejvíce zajímavá tím, že byla napsána v roce 1938. Tudíž o autorčině jasnozřivosti není pochyb. Již méně souhlasím s tvrzeními, kterými je kniha doprovázena,jako např. že se jedná o nejúčinnější svědectví o nacismu, jaké se kdy v beletrii objevilo. Ano, možná v roce 38 šlo o výjimečné a jasnozřivé dílo, nicméně dnes je možné přečíst daleko více knih na toto téma. A pro mě osobně i lepších.
Tenká knížka, ale svým obsahem velmi silná.
Příběh o přátelství zničeném nacistickou ideologií a následné pomstě, vše popsáno v několika dopisech.
Příběh o to možná silnější, že byl napsán již v roce 1938.
Velmi dobré je zpracování v podobě rozhlasové hry se skvělým Janem Hartlem.