Alenčina dobrodružství v kraji divů a za zrcadlem
Lewis Carroll (p)
Nejznámější dílo Lewise Carrolla v novém překladu Heleny Čížkové. Neustále ohromená a zvídavá Alenka se v obou příbězích obsažených v knize dostane do zvláštního cizího světa. V prvním díle Alenčina dobrodružství v kraji divů pronásleduje Alenka mluvícího králíka s hodinkami. Skokem do králičí nory se začne rozvíjet příběh plný podivuhodných událostí. Alenka se zde setkává s nejrůznějšími stvořeními, která se chovají zcela nepochopitelně. Druhý díl Za zrcadlem a co tam Alenka našla je volné pokračování, v němž se Alenka rozhodne objevit, jak to vypadá ve světě za zrcadlem, ve kterém je mimochodem všechno naopak.... celý text
Literatura světová Fantasy Pro děti a mládež
Vydáno: 2015 , XYZ (ČR)Originální název:
Alice's Adventures in Wonderland - Through the Looking-Glass, 1865
více info...
Přidat komentář
Velmi bláznivé a potrhlé povídání o Alenčiných dobrodružstvích! A komu se nelíbí, tomu srazit hlavu nebo přečíst Tlachapoudovu báseň! To je fantazie...
Četla jsem ji jako malá a znovu si jí připomněla díky čtenářské výzvě. Rozhodně toho nelituju. Krásné počtení :-).
S ilustracemi pana Dušana Kálaye kniha vyšla na Slovensku v roce 1981,není to tedy žádá novinka,knihu velmi dobře doplňují
Tak já asi nebudu komentovat příběh jako takový, ten známe všichni a každý má na něj svůj vlastní názor. Já chci říct něco k tomu, kdo má co do činění s ilustracemi. Protože pan Dušan Kállay dokázal do knihy vnést přesně ten chaos, který se odehrává všude v příběhu. Právě díky jeho ilustracím je kniha taková, jaká je.
Více píšu zde: https://darameganknihy.blogspot.cz/2017/09/alenka-v-kraji-divu-za-zrcadlem-lewis.html
Příjemná pohádka. Vezmi-li v potaz rok, ve kterém to autorka sepsala, ta musím smeknout. Skvělé, nezapomenutelné postavy. Každý nechť si přečte. Jen se nepouštějte do prastaré angličtiny jako jsem to uděala já.
Četla jsem v březnu 2014. Podle mých poznámek:
2 příběhy. Zajímavý námět, že za zrcadlem je vše obráceně, Alenka postupuje po šachových polích, až se stane královnou.
Číst s dětmi, ty hodně fantazie asi uvítají.
Mne dost zklamalo, čekala jsem něco krásného.
Čteno v originále, což není žádné těžké čtení. Kniha na tu dobu nadčasová, autor si v ní utahuje z dospěláků. Čtení je to dobré i pro dospělého člověka :).
Alenku mám ráda už od mala, ale ke knize jsem se dostala teprve nedávno. Najdete v ní spoustu mouder, i když to tak třeba na první pohled nevypadá :)
Curiouser & Curiouser
Velikánovo dílo, jež některým nemusí nutně dávat smysl, ale to přeci ani náš život někdy, no a jak je krásný. Hned mě napadá jestli se nenechal Orwell inspirovat, každopádně, věčná škoda, že svět zná Alenku více z Burtonovi kamery než z Carollova pera, nu co už. Jestli budu číst Alenku svým dětem? Jen jestli si budu přát, aby uvěřili v neuvěřitelné, hlavní je totiž si uvědomit, že smysl nebo racionalitu hledají ve Wonderlandu pouze a jen vyšinutí.
Než jsem knihu přečetla, tak jsem nevěděla jak k ní přistupovat. Po přečtení to stále nevím. Čekala jsem od ní asi víc a po přečtení jsem rozpačitá. Některé pasáže byly vtipné, některé až moc zamotané nebo padlé na hlavu. :D Asi se do čtení Alenky znovu pustím až za dlouhou dobu.
Tak jsem zase po létech otevřela Alenku a to hlavně proto, že jsem si prostě musela koupit to nové vydání, a neodolala jsem. Tentokrát jsem se nejvíc zabývala básničkami a z nich hlavně básní o Tlachapoudovi. Mimo jiné jsem zjistila, že naučit se zpaměti tu úžasnou první sloku vůbec není jednoduché, asi pro ta neuvěřitelná, a přitom všeříkající slova. Tady můj obdiv patří překladateli a pokusím se podívat se na originál, jak to zní tam. Chci hlavně říci, že kdykoliv tuhle úžasnou Tak jsem zase knížku otevřu, najdu v ní něco, co mě zaujme. A je jedno kolik je mi let.
Priznám sa, že napriek tomu, že kniha je hodnotená ako nadčasová, originálna, mňa tento druh jedinečnosti nezaujal. S dočítaním som sa vyslovene trápila. Pravdepodobne som do takéhoto snívania ešte nedorástla a nonsens nie je pre mňa.
Jsem na rozpacích. Postavy objevující se v příběhu jsou nádherné, barvité, přímo vybízející k filmovému zpracování. Celý ten nápad s děvčátkem v říši divů je skvělý a zcela chápu jeho popularitu. Ale kniha samotná se mi četla špatně. Nesmyslné dialogy a říkanky byly únavné a rozčilující. Sice dávno nespadám do doporučené věkové kategorie, ale popravdě si nedovedu představit, že by mě to v dětském věku bavilo číst.
Klasika všech klasik. Četla jsem jako dítě a líbilo se mi moc. Teď po letech jsem se ke knize vrátila a i teď je dobrá. Autor byl obdařen neobyčejnou fantazií a povedlo se mu vytvořit příběh pro děti, kterému se můžou smát i dospělí. Část hlášek a průpovídek ocení dokonce asi jenom dospělí čtenáři. Doporučuji.
Autor musel mít neuvěřitelnou fantazii, nebo nadání lepit jednu prapodivnou situaci na druhou...
Moc se mi líbilo, že to vlastně byla poezie psaná formou prózy. Je to prostě jiná forma. Mám doma přesně tohle vydání, které je plné nádherné grafiky, doplňující příběhy Alenky. Vidím ten potenciál, který využil Burton ve svých filmech.
Štítky knihy
pro děti zfilmováno sny hádanky jiné světy nonsensy rozhlasové zpracování fantaskní viktoriánská fantastika
Autorovy další knížky
2007 | Alenka v kraji divů… a za zrcadlem |
2010 | Alenka v říši divů / Alice in Wonderland |
2008 | Lovení Snárka |
2009 | Zamotaný příběh |
1996 | Sylvie a Bruno |
Hodnotím pozoruhodný příběh pana Charlese Lutwidga Dodgsona, nikoli vydání XYZ nakladatelství. Kraj divů je prostě nesmírně úchvatný.
Pokud jde o překlad, tak musím bohužel podotknout, že je moderně pojatý. Což se mi nelíbilo. Nečekejte klasické a původní výrazy tipu - poťouchlé, ztřeštěné nebo potrhlé. Podle mě to bez těchto výrazů ztrácí hodně na kouzlu. A ilustrace jsou velmi jednoduché, řekl bych až triviální. Pro plnohodnotný zážitek z četby o Alence v říši divů a za zrcadlem doporučuji vybrat starší vydání a nejlépe s ilustracemi od Johna Tenniela.