Arabská žena
Tanya Valko
Arabská žena série
1. díl >
Když se osmnáctiletá polská studentka Dorota seznámí s arabským medikem Ahmedem, na první pohled se do sebe zamilují. Když Dorota otěhotní, vezmou se, ale jejich manželství dostane první trhliny. Manželé odjíždějí začít nový život do Lybie, zde ale dojde k šokujícímu obratu...
Přidat komentář
Prečetla jsem spoustu knih z tohoto prostředí, v této stejně jako v předchozích, tu bylo mnoho bolesti. Na rozdíl ale od těch dříve čtených jsou tu i hezké, voňavé a někdy úsměvné pasáže. Knihu hodnotím velmi kladně.Zároveň by měla být kniha výstrahou pro ženy obdivující cizince s uhrančivým pohledem.
Poučná. Velice dobře se četla,příběh se mi líbil. Na toto téma jsem již četla jiné tituly,lepší,ale ani tato nezklamala :-)
Moc se mi tenhle příběh líbil. Přestože to nebyl osobní příběh hrdinky, kniha byla napsána velmi poutavě. Další z knih na téma život s Arabem, přesto na mě tento příběh působil tak nějak jinak. Lidštější, uvěřitelnější, každá postava měla své trable a starosti, přesto všichni dohromady byli jedna rodina. Dovedu si představit, že by se takový příběh mohl odehrát. 5*
Tak toto bylo velké a velice milé překvapení! Příběh Polky Doroty, která se provdá za Araba a po několika letech se s ním vydá do jeho rodné Libyje, je opravdu čtivý a napsaný nesmírně poutavě.
Nějaké knihy na toto téma mám již za sebou, takže jsem tak nějak tušila, co můžu čekat... ovšem i přesto mě Arabská žena dokázala zaujmout a překvapit. Závěr je velice napínavý, konec otevřený. Výborné. Četlo se to samo a už se těším na pokračování, které si taktéž určitě přečtu.
Moc doporučuji. :-)
Tato knížka je román pro ženy, ve kterém autorka čerpá z autentických příběhů svých známých se smíšených arabko-polských manželství .
Není tak naléhavá jako příběhy psané podle skutečnosti , ale o to víc je čtivá. Dost mě překvapilo , že v knize je vylíčeno Polsko v hodně špatném světle rasizmus, předsudky , úplatky a alkohol......Libie mě zase na arabskou zemi v některých momentech překvapila pozitivně. Mě se knížka četla dobře , takže můžu klidně doporučit.
Knížka se opravdu četla sama, chvílemi jsem si až říkala - to snad ani není možné - ale to si říkám skoro u všech knížek s touto tématikou, které čtu. Ono je opravdu krásné hledat svého bohatého prince z pohádek tisíce a jedné noci, ale pak se občas nestačí divit co pak zažije. Ale nepěkných věcí se člověk může dočkat i od "Českého Honzy". Ale konec filozofování - knížka je zajímavá, velmi čtivá - u mě spokojenost, rozhodně doporučuji.
Kniha se mi velice líbila, mám ráda příběhy z arabského světa. Četlo se to prakticky samo, určitě si přečtu další díla autorky. Určitě by se to hodilo spoustě lidem, aby neviděli arabskou kulturu jenom z té pohádkové stránky :)
Knížku jsem dočetla až na druhý pokus, když jsem začala prvně, tak mne příliš nezaujala, ale nedalo mi to a pustila jsem se do ní znovu a nelituji. Knížka je zajímavá a uvažuji, že si přečtu i její pokračování. Ale musím dát za pravdu všem, že děj je nerovnoměrně rozložený, dlouho se nic moc neděje a na posledních ani ne 100 stránkách se toho odehraje až moc :-)
Wow. Přímo jsem knihu hltala. A to se mi původně do ní nechtělo :-) Perfektně napsaný román o polské dívce, která se zamiluje do Araba. I přesto, že autorka do knihy dala neskutečné množství odposlechnutých příběhů, má příběh hlavu a patu a vypadá to, jako by vše opravdu hrdinka zažila sama. Doporučuji :)
Super knizka, cte se opravdu jednim dechem... moc se mi libila i cetla. Jedine minus- konec mohl byt lepe popsany a nee tak strucny....
Knihu jsem přetla za pár dní. Zpočátku se mi zdál příběh podobný jako stovky jiných (Bez dcerky neodejdu a pod), ale nakonec jsem se začetla a druhou polovinu knihy jsem zhltala za jednu noc. V knize je dobře popsáno arabské (libyjské) prostředí a moc se mi líbí, jak arabské rodiny drží při sobě. Na druhé straně ani rodinné zázemí nemůže ochránit slabší členky rodiny před násilím a zneužíváním ze strany mužů v rodině. Zatímco arabská matka byla vylíčena jako obětavá a celkem milá žena, na polské matce hlavní hrdinky se autorka opravdu "vyřádila". Dorota byla neskutečně naivní a její předpoklad, že se všechno zlepší až.... se nikdy nenaplnil. Je dobře, že kniha není napsána podle skutečného příběhu, protože Dorotin život bych opravdu nikomu nepřála a v reálném světě by zcela určitě nekončil ani zdaleka happyendem...Pokud se mi do ruky dostane pokračování knihy, ráda si ho přečtu.
Kniha byla pěkně psaná, dobře se četla, ale určité pasáže mi přišli až moc přehnané, nesmyslné. Dorota byla absolutně naivní, neznala kulturu muže, kterého si vzala, odjela do cizí země aniž by si zjistila jakékoli informace o muslimské víře. Nejhůře bych hodnotila část knihy kde byla Dorota prodána rodině na poušti.
V knize byl nějaký děj, tak se dobře četla. Taková červená knihovna z prostředí islámu.
Knižku bych rozdělila na třetiny. 1.a 2. část dost možná by se mohla stát, poslední třetina, tak neuvěřitelná hovadina, jak kdyby to napsala jiná spisovatelka. Ani druhý díl mě neuchvátil, i když byl o fous lepší Přečetla jsem ho jen proto, že jsem měla najednou půjčené oba díly z knihovny.
Štítky knihy
útěk islám otroctví polská literatura zneužívání znásilnění muslimské ženy
Autorovy další knížky
2013 | Arabská žena |
2015 | Arabská dcera |
2020 | Arabská princezna |
2018 | Arabská krev |
Tato kniha je sice čtivá ,ale jsem z ní n rozpacích ,přečetla jsem na toto téma již několik knih, ale tato mi v některých částech připadala přehnaná a neskutečná. Další díl" Arabská dcera" již číst nebudu.