Boh maličkostí

Boh maličkostí
https://www.databazeknih.cz/img/books/11_/110363/bmid_boh-malickosti-Ztd-110363.jpg 4 172 172

Fascinujúci príbeh o nedovolenej láske rozprávaný lahodným a omamným hlasom... hlasom, ktorý svojím čarokrásnym zafarbením vyvoláva zimomriavky a berie dych. Tento román rozochvieva čitateľa živými tragickými tónmi a od začiatku mu nedovolí zapochybovať o svojich kvalitách. Román indickej spisovateľky bol ocenený ako najlepší román v angličtine roku 1997. Edícia MM.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Slovart (SK)
Originální název:

The God of Small Things, 1997


více info...

Přidat komentář

Taťka Hraboš
29.08.2016 5 z 5

Velmi osobitým stylem psaná, ale také moc krásná kniha. Děj plyne pozvolna, autorka přeskakuje v čase a v nečekaných náznacích postupně odhaluje několikanásobnou tragédii, k níž děj vcelku zákonitě směřuje. V půlce už v základních rysech sice tušíte, k čemu nakonec dojde, přesto si knížku vychutnáte do poslední stránky (tedy alespoň já ano :-)).

Káča2015
21.07.2016 5 z 5

Četla jsem asi před deseti lety, stále se mi vrací, nemohu zapomenout. Po přečtení se mi o ní zdálo minimálně měsíc. Jeden z nejhezčích zážitků s knihou...


tinuschen
10.05.2015 5 z 5

Dojimavo napisana kniha,vzdy,ked si na nu spomeniem, mam zimomriavky. Pre mna jedna z najlepsich knih,co som citala.

tanuki
14.03.2015 5 z 5

"Víš, co se stane, když lidi zraníš ? Když lidi zraníš, začnou tě mít méně rádi. To dokážou nerozvážná slova. Způsobí, že tě lidé mají o něco méně rádi..." (str.117)

cessy
13.05.2013 5 z 5

Bol by to len obyčajný príbeh, nebyť - tak ako hovorí anotácia - lahodného a omamného hlasu, ktorým je vyrozprávaný. Boh maličkostí vyčnieva z radu vďaka originálnemu podaniu, ktoré mi trochu pripomína Isabel Allende, trochu G.G.Márqueza, avšak chýbajú tu typické prvky magického realizmu. Pre mňa čosi absolútne neodolateľné - magický realizmus bez prvkov magického realizmu! Knihu ocenia všetci tí, ktorých ubíja monotónnosť v literatúre. Všetci, ktorí neustále hľadajú niečo nové. Všetci, ktorým poskočí srdce od radosti, keď objavia niečo zaujímavé, zvláštne, INÉ.

zuzulique
10.07.2012 4 z 5

Veľmi sa mi páčil autorkin nezvyčajný štýl, akým je kniha napísaná, pôsobí priam čarovne. Originálita teda knihe rozhodne nechýba a určite si by si ju mali prečítať ľudia, ktorí majú radi výnimočné knihy a nemusia za každú cenu čítať príbeh, ktorý má jasný začiatok, priebeh a koniec. Občas sa mi stalo, že som sa trochu strácala a musela som opätovne čítať niektoré časti, ale to pripisujem skôr tomu teplu, ktoré aktuálne je :-) Pre mňa za 4,5*

kiddlinka
29.09.2011 5 z 5

Jedna z mých vůbec nejoblíbenějších knih. Triviální zápletka je pro Arundhati Roy pouze záminkou pro skutečné stylistické a stylové orgie. Mezi časovými rovinami skáče jako tenisový míček a naprosto není výjimkou, že životy postav sledujeme i v rámci jedné kapitoly během jejich dětství, dospělosti nebo smrti a v případě dvou hlavních hrdinů dokonce i v době „before the Life began“. Spolu s naprostým překopáním časové posloupnosti příběhu se právě tento aspekt díla hlavní měrou podílí na tajuplné atmosféře knihy, která nemá daleko k magickému realismu. Arundhati Roy splétá jemnou pavučinu plnou detailů, proudu vzpomínek a nejasných narážek na neznámou tragédii, čímž nás nutí prožívat naprosto rudimentární situace (vedro v autě cestou do kina na „Za zvuků hudby“, pach veřejných záchodků, sledování televize, když venku zuří bouře) a soustředit se na to, o co jde v případě této knihy především, a to na jazyk.

Není nijak přehnané tvrdit, že oním „Bohem maličkostí“ z titulu je právě Arundhati Roy. Pro svůj debut si vymyslela vlastní jazyk, který charakterizují neobvyklá spojení, slovní hříčky, originální přirovnání a unikátní pozorovací talent, s jejichž pomocí se jí daří ozvláštnit i tak obvyklé a mnohokrát zpracované situace jako popis těla v rakvi (jedna mrtvá vosa, jeden netopýr a co to udělá). Kniha přetéká postavami s vlastními specifickými rysy, vzpomínkami a životními osudy, a proto autorce nic nebrání nás spolu s charaktery na patnáct stran zamknout do rozpáleného auta obklopeného komunistickými demonstranty a chrlit na nás svá pozorování ohledně Rakheliných růžových brýlí z plastu nebo Esthovy elvisovské čupřiny, popřípadě to celé proložit úvahami o roli komunismu a kastovního systému v Indii šedesátých let a během toho všeho nám ještě představit novou postavu. Bájo.

Btw: pokud vaše angličtina přesahuje aspoň trochu běžný komunikační průměr, sáhněte po originálu. Je mi sice jasné, že překládat něco tak monstrózního musí být pomalu za trest a prohra je skoro nevyhnutelná, ale ta kniha je v české verzi prostě zprzněná až k pláči.