Devatero pohádek
Karel Čapek , Josef Čapek
Soubor milých a humorných pohádek z běžného života, ale i ze života psů a koček, vodníků i loupežníků. Pohádky ze Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Karel Čapek. Devatero pohádek a ještě jedna jako přívažek od Josefa Čapka. Albatros. Praha 1972. 260 s. Josef Čapek ilustroval. Dr. Miroslav Halík připravil text k vydání. Jitka Pavlíková, technická redaktorka.... celý text
Přidat komentář


Knížka, kterou jsem četla jako malá.Bohužel až po druhém přečtení jsem jim přišla na chuť.


Měla jsem je ráda jako malá a dokonce jsem si je před pár lety zase přečetla :D Jsou pěkné :)


Pro mě takový průměr. Pohádky se hezky čtou, ale nepamatuji si, že by mě nějak zvlášť nadchly.


Když jsem byla děcko, tuto knížku jsem milovala. A pravá láska prý vydrží celý život, takže se k ní určitě ještě vrátím :-)


Nádherný jazyk, to je něco, co u Čapka prostě je. Pohádky jsou laskavé, poučné a vtipné.


Devatero pohádek = devatero nápadů znásobených jazykovou pestrostí a hravostí. Nevyčíslitelné čtenářské potěšení.


[024/10] Tak jsem zjistila, že nemám ráda moderní pohádky. Je fakt, že Kočičí pohádka, Pošťácká pohádka a Druhá loupežnická, jsou prostě klasiky, na které se jen tak vykašlat nedá, ale například pohádka ptačí a nebo o hospodě nacpané loupežníky? Vím, že jako dítě jsem to ani nevnímala, ale jako relativně dospělý člověk, to celé vidím jinak a pohádky tohoto ražení mi prostě nějak nesedí.
Co se týče čtivosti, postupně mi začalo lézt na nervy vyjmenovávání vlastností do nekonečných odstavců. Člověk si řekne, že to je přeci pohádka a z audio-nahrávek slyší skvělé herce, ale i tak se nemohu ubránit průměrné známce, která prostě nejde ani nahoru, ale ani dolů.
Část díla
![]() |
Druhá loupežnická pohádka 1932 |
![]() |
Pohádka pošťácká 1932 |
![]() |
Pohádka psí 1932 |
![]() |
Pohádka ptačí 1932 |
![]() |
Pohádka tulácká 1932 |
Jeden z nejpovedenějších souborů autorských pohádek české literatury. Velmi barvitá čeština, děti jsou neustále vtahovány do děje prostřednictvím přímého oslovování. Pohádky na různá témata všedních dní a povolání nahlížejí s vtipem a snaží se o ozvláštnění. Díky propracované češtině jsou pohádky velmi zábavné a mají vtipné pointy. Nejznámější je nám asi Pohádka loupežnická a část Pohádky doktorské, které se staly předobrazem pro filmovou adaptaci s názvem Lotrando a Zubejda.