Farma zvířat
George Orwell (p)
Ilustrované vydání Farmy zvířat s desítkami obrazů ukrajinského malíře Iwana Kulika, jakož i s dosud nepublikovaným textem, v němž autor objasňuje a komentuje zrod své slavné knihy. Když George Orwell v roce 1944 dopsal svou Farmu zvířat, nemohl tušit, že jeho alegorická bajka o ruské revoluci a stalinské diktatuře se po několika desetiletích stane klasikou, ba povinnou školní četbou, a to tím spíše, že britští nakladatelé o vydání knihy zpočátku nejevili pražádný zájem, ba přímo ji odmítali – své nesmrtelné dílko totiž autor napsal v době, kdy západní mocnosti v přetěžkém zápase s nacistickým Německem spolupracovali se Sovětským svazem a kdy panovala obava, že by dystopický, až příliš pravdivý obraz reality sovětské společnosti mohl Stalina nahněvat. Orwell byl přesvědčen o tom, že spojenectví nebude mít dlouhého trvání a své přesvědčení prorocky vtělil do závěrečné scény Farmy zvířat (jejímž předobrazem je teheránská konference), která nejenže symbolizuje definitivní konec revolučního idealismu a vítězství cynického pragmatismu, ale též ohlašuje éru nesmiřitelného konfliktu, kterému se zanedlouho začne říkat studená válka. Jestliže Farma zvířat v době svého vydání vyvolávala u mnoha komentátorů a kritiků rozpaky, ba odpor, s příchodem otevřené studené války se situace obrátila a příčiny tohoto zvratu byly i tentokrát politické povahy: kniha byla napříště halasně velebena a hojně vydávána, protože se ukázala jako efektivní nástroj antikomunistické propagandy. Americká vláda financovala překlady knihy do jazyků (např. řečtiny, vietnamštiny, arabštiny, fársí, malajštiny), jimiž se hovoří v zemích, které považovala za „rizikové“, a následně podporovala i jejich šíření a distribuci. Nedlouho po autorově smrti pojala americká zpravodajská služba CIA důmyslný strategický nápad Orwellovu parodii na sovětský komunismus zpopularizovat filmem a prostřednictvím nastrčených aktérů odkoupila od Orwellovy manželky filmová práva. Animovaný film Farma zvířat z roku 1954, oproti knižní předloze náležitě upravený, byl plně v její režii... Autor, který tak bravurně popisoval mechanismy totalitního systému, propagandy a demagogie, nemohl tušit, že předmětem manipulace se stane samotné jeho dílo... Farmy zvířat se dovolávali prakticky všichni – konzervativci, liberálové, a to pravicoví i levicoví, ale také socialisté, a je třeba říct, že právem. Vždyť jestliže autor svou knihou chtěl před veřejností, zvláště pak britskou, „demaskovat sovětský mýtus“, činil tak podle svých slov v zájmu demokratického socialismu: „… A proto jsem přesvědčen, že zničení sovětského mýtu je pro obrodu socialistického hnutí zcela zásadní.“ Můžeme si položit otázku, jaký mýtus by demaskoval dnes…... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2021 , Rybka PublishersOriginální název:
Rebelión en la granja, 1945
více info...
Přidat komentář
Geniální a nadčasová kniha (bajka), poukazující na postupný přesun od revoluce za lepší život a rovnost všech k totalitě a rovnějšímu postavení vyvolených.
O fous lepší než 1984. Těžko říct zda mi to tak připadá díky jisté pohádkovosti, nebo jen se mi to lépe čte. "Už jste někdy viděli mrtvého osla?" Benjamin 1945
Orwell byl génius s geniálním pozorovacím talentem.
To byla jedna z myšlenek, která mě s emocemi na škále od kristovanoho přes nene po neskutečný, během čtení průběžně provázela.
Ve své absolutně dokonalé přiléhavosti stále (ano, protože lidstvo se ze svých chyb skutečně nedovede poučit - nebo možná nechce? U koryta je přece tak dobře a chybějící páteř docela slušně nahradí mocenský korzet) až bolestně aktuální příběh.
Orwell viděl, chápal, rozuměl a psal.
Jak bychom dneska nějakého Orwella užili.
Otázkou je, jestli bychom mu byli ochotní naslouchat.
Protože čtyři nohy dobrý, dvě špatný! Vlastně pardon, teď se to zpívá jinak... Tak znovu a lépe!
(A poznámka na konec: kniha vznikla na přelomu let 1943/44, a přestože je příběh nadčasový, je nezbytné vnímat i historický kontext, v němž byla psána.)
Úžasná nadčasová kniha, ze které až mrazí. Poslouchala jsem ji jako audio knihu a musím říct, že o to víc mě bavila, byla skvěle namluvená s básněmi a písněmi, které jsem si koncem i prozpěvovala.. :D
Sice dílo patří k povinné četbě, ale rozhodně se ho nemusíte bát, je opravdu velice čtivá a zábavná, plná narážek, které by se daly aplikovat i na dnešní dobu. Rozhodně doporučuji přečíst.
Vaše Rose
"Všichni jsme si rovni, někteří jsme si rovnější", dobrý slogan:-D. Kdo by to byl řekl, že po takových letech bude tato alegorie na komunismus stále živým tématem.
Tahle tenká brožura si zaslouží rozhodně 5*.
Jsem ráda, že jsem si ji přečetla a zakoupila.
Zanechala ve mně velký dojem.
Určitě doporučuji k přečtení.
Komunista ze mne nikdy nebyl a nikdy nebude...
Prasata.
Hodně dobrá knihu. Je až k nevíře, co vše se v této knize dá najít a osobně musím přiznat, že to ani všechno moc nejsem schopný pochopit. Kritiku komunismu ještě poznám, ale znaky Marxismu jsou už trochu nad mé síly.
Já mám takovou radost, že se mezi knihami s nálepkou "povinná četba" nachází skvosty! Další důkaz toho, že ti učitelé vlastně vždycky věděli, co nám doporučují :).
Kéž by mi tuto pohádku předčítali rodiče v dětství před spaním.
Je to skvělá a čtivá alegorie na komunismus, ale řekl příběh šlape, i kdyby člověk neznal dějinný kontext.
Současně to ale funguje i opačně. Stává se, že převod jedné situovanosti do jiné dře, ale nezdálo se mi, že toto byl ten případ a to i přes to, že Orwell celou událost velmi zredukoval.
Nadčasová klasika. Poslouchala jsem ji jako audioknihu. Je skvěle namluvená a to včetně propagandistických básní a písní.
Stejně jako román 1984 je i Farma zvířat naprosto skvělá a nadčasová kniha. Viděla jsem i ten kreslený film. Krásný! A ten nápad aplikovat svoji myšlenku a své poselství na zvířata je úžasný. Víc k tomu nemám co dodat. "Všichni jsme si rovni, ale někteří jsme si rovnější." Tohle heslo mi bohužel připomíná současnou Evropskou unii. Doplnění: Dle prof. Martina Hilského se jedná o alegorické dějiny Sovětského svazu od r. 1917 do 40. let 20. st. Jsou tam čitatelné odkazy. Orwell byl přesvědčen, že sovětská revoluce nebyla socialistická, ale nastolila diktaturu a to bylo i smyslem revoluce (rozhovor v časopise Téma 31/2019).
S největší pravděpodobností jde o alegorii o sovětském Rusku (ovšem z pohledu Angličana - a ti nemají Rusy snad od Krymské války rádi). Když se ale nad příběhem zamyslím, je to ukázka, jak dopadnou snad všechny revoluce. Nejprve nějaká idea, která nadchne lidi. Pak zápas dvou či více vůdců, kdy zvítězí ten agresivnější. Nepřátelé se odstraní (buď fatálně nebo jen společensky) a nastoupí vykladači dobra (Pištík) a kulturní fronta (oslavné básně). A nakonec prostý lid, který slouží za užitečné idioty, zjistí, že je tam, odkud vyšel, jen se má o něco hůř. Takový průběh měla anglická občanská válka (Cromwell), Velká francouzská revoluce (Napoleon), Velká říjnová soc. revoluce (Stalin), náš Vítězný únor (Gottwald) i všechny barevné revoluce včetně našeho "sametu". Zkrátka revoluce požírají své děti.
Tak to je absolutní nadčasová lahůdka pro všechny, kdo milují satiru. Četlo se úplně úžasně, byť jsem ji měla jako Pinguin výtisk v angličtině, přesto si myslím, že vše podstatné jsem zachytila. Opravdu skvěle napsané. Nejvíce musí člověk zatleskat tomu, že toto dílko vzniklo v roce 1943, chápete to? (Červenec: 80 str.)
Je k neuvěření, jak Orwell skvěle tuhle bajku vystavěl. Není to žádné čtení mezi řádky, tahle alegorie je naprosto přesná, odráží historické události a naprosto nikoho nemůže nechat na pochybách, kdo je v příběhu kdo...
Je k neuvěření, že Farmu zvířat v Anglii nejdřív vůbec nikdo nechtěl vydat, aby se soudruzi nerozhněvali. Zato s příchodem studené války se vydavatelé mohli přetrhnout, aby mohli vydat zrovna oni... Svoboda slova? Asi stejná, jako dnes. Můžeš mluvit, ale některé věci lépe nerozebírat, abys nebyl označkován třeba jako štváč proti spojencům. A já myslela, že praví kamarádi vydrží i kritiku...
A do třetice je k neuvěření, jak jsou některé z charakterů stále platné i v dnešní době. Tolik Pištíků ve vládě, jen neslouží jen jedinému Napoleonovi, ale své pravdě dokáží snést jakékoli (i několikrát překroucené) argumenty...
Štítky knihy
totalitní stát bajky satira zfilmováno alegorie podobenství komunismus rozhlasové zpracování totalitní režimy komunistický režimAutorovy další knížky
2000 | Farma zvířat |
2021 | 1984 |
2015 | Na dně v Paříži a Londýně |
2007 | Válečný deník |
2015 | Hold Katalánsku |
Úžasná kniha! Četla jsem ji k maturitě a dost jsem se u ní pobavila. Je jednoduchá a dá se přečíst za pár hodin. Myslím že autor dokonale zasadil postavy do rolí zvířat.
Rozhodně doporučuji pro ty co se chystají k maturitě.