Noc na Karlštejně. Veselohra o 3 dějstvích
Emil Jakub Frída
Karel Höger v roli Karla IV., Libuše Švormová v roli jeho ženy Alžběty, Eduard Cupák jako Arnošt z Pardubic, Jana Preissová jako Alena a plejáda dalších skvělých herců ve známé divadelní hře Jaroslava Vrchlického Noc na Karlštejně slibují skvělý zážitek i po letech, když původní supraphonský komplet 3LP 1 18 2065-67 vyšel v roce 1977.\nÚsměvná veselohra, s hudbou Václava Trojana, plná vtipných zápletek, vypráví o odvaze dvou zamilovaných žen, které kvůli své lásce (a také žárlivosti) pronikly na hrad Karlštejn, kam je dle příkazu panovníka přístup ženám zapovězen.... celý text
Přidat komentář
Byl jsem zvědavý na knihu NOC NA KARLŠTEJNĚ a konečně jsem se do knihy začetl. Jedná se o veselohru, děj se odehrává na Karlštejně roku 1363. Kniha má 3 dějství. Karel IV vydal nařízení, ve kterém zakázal přístup všem ženám na Karlštejn. :)
Myslel jsem si, že se mi kniha bude líbit více. Zpočátku jsem se musel zorientovat v postavách, takže jsem občas nahlédnul do postav, které se nacházejí v úvodu knihy. Některé dialogy byly úsměvné, ale celkově asi tato kniha ve mně nezanechá trvalejší stopu.
V minulosti jsem viděl filmové zpracování, ale už si nevzpomínám, jestli jsem viděl kompletně celý film. Někdy se zkusím na něj znovu podívat.
Kniha obsahuje medailonek o Jaroslavu Vrchlickém. Byl to velmi plodný autor, protože napsal přes 80 básnických sbírek a 50 divadelních dramat! Byl překladatelem (přeložil díla např. V. Huga, W. Shakespeara, přeložil Goethova Fausta aj.).
Říká se že kniha je většinou lepší než filmové zpracování.... A převážně s tím souhlasím....
Filmové zpracování tohoto příběhu mám velmi ráda, už kvůli svému obsazení a písničkám které si při sledování vždy "broukám"
Proto jsem byla zvědavá na knihu. Ale film je za mě prostě o něco lepší....
Za mě je hezčí muzikál. Asi kdybych ho neznala, tak si toto drama nepřečtu. Každopádně i tak se mi dílo líbilo a nelituji přečtení.
Miluji postavy, zápletku, místo a období, ve kterém se kniha odehrává.
Jasný důkaz toho, že i samotný císař porušuje svoje zákony kvůli lásce.. Krásně napsaná hra, snad se v téhle divné době dočkám muzikálového představení. Jediné, co mi chybělo, bylo Helenčino “Lásko má, já stůňu.”
Jelikož film žeru, musela jednou na řadu přijít i knižní předloha :D.
Jako divadelní hra se to četlo velmi lehce, hodně rychle to ubíhalo a velmi se líbil jazyk, kterým je hra napsaná. A mile mě překvapilo, že do již zmiňovaného filmového zpracování byly přeneseny (skoro do písmene přesně :D) repliky postav. Za mě super.
Přečteno v rámci čtenářské výzvy. Film znám skoro nazpaměť a bylo pěkně přečíst si i předlohu k filmu.
Kniha se mi moc líbila :-) člověk zná film jak své boty, tak jsem byla zvědavá, o kolik bude kniha jiná.. a byla o dost.. některé pasáže jsou delší a propracovanější, jiné v knize vůbec nejsou.. ale bylo to velmi čtivé a tento příběh je prostě nádherný :-)
(SPOILER)
Noc na Karlštejně...Jeden z mých nejoblíbenějších filmů, hlavně díky skvělému hereckému obsazení:))))
Karel IV. nechce, aby na Karlštejně strávila noc žena ( včetně královny). Nezávisle na sobě se ale dvě ženy rozhodnou strávit na Karlštejně noc.
Královna Alžběta - manželka Karla IV., která si není jistá Karlovou láskou a cítí se zanedbávána.
Alena - neteř purkrabího, která se vsadila, že stráví noc na Karlštejně, protože díky tomu její otec svolí ke svatbě s jejím mílím Peškem.
Alžběta, díky pomoci biskupa Arnošta, stráví noc v předpokoji císaře, místo Peška Hlavně a zjistí, že ji její muž miluje. On ji v převleku za páže pozná.
Na hradě jsou také právě na návštěvě dva hosté - vévoda Štěpán a král Petr, kteří vyvolají rozruch, že na hradě je žena. Alžbětě se podaří uniknout, ale Alena je prozrazena.
Císař Aleně odpustí a Peška pasuje na rytíře, aby si mohl Alenu vzít za ženu.
V tu chvíli přijíždí Alžběta, která předstírá, že se ztratila v lese.
Jedná se o chronologickou divadelní hru o třech jednáních.
Doporučuji po přečtení knihy zhlédnutí filmu:)
Film jsem videla nekolikrat, ale diky CV ted i knihu cetla. Dekuji bylo to pohodove cteni.
Filmové i divadelní zpracovaní mám moc ráda, nicméně v knížce je to malinko jinak, ale dost pasáží je doslovných.
Trošku mi trvalo, než jsem se začetla, tehdy to byla povinná četba na gymplu, ale pak už se to četlo svižně a lehce. Moc se mi knížka líbila, stejně jako film, který miluji.
Jsem mile překvapen četbou této knížky. Děj má hlavu a patu, postavy propracované, často i zazní i nějaký ten vtip či posměšek, no prostě příjemné zpestření jindy nudné povinné četby :D
Asi dobré říct maturantům ať si přečtou knihu. Film je super, ale v knize je to trošku jinak.. U maturity by jim filmová podoba neprošla.. ;-)
Miluji filmové zpracování, takže pro mě to bylo takové krátké oddechové počtení. Pohladí na duši, potěší, vyčaruje úsměv na tváři a dovolí vám odškrtnout si další knihu na seznamu maturitní četby. ;D
Knížka je stejně úžasná jako film a rozhodla jsem se jí přečíst pouze na základě povinné četby a rozhodně nelituji.
P. S. Za mě je nejlepší zpracování podle knížky od MdB, hrané v Biskupském dvoře.
3,5*
Film byl asi o kapku lepší, ale i tak jsem si to užila. Postavy více vynikly, krásně se četla, zasmála jsem se nahlas, což se často nestává.
Nejsem ten typ, který by měl rád příběhy na téma láska, tohle je však výjimka. Noc na Karlštejně zbožňuju a to i filmové zpracování.
Knížka pro mě měla trošku pomalejší rozjezd a chvíli mi trvalo, než jsem se v ní zorientovala a dokázala se trošku více vžít do děje. Vzhledem k tomu, že je to už starší kniha, se mi četla hůř i kvůli archaismům, kterých se zde nacházelo dost, ale zhruba od poloviny knihy jsem si na to zvykla a nebylo to až tak strašné. I přesto mi v knize chybělo trošku více napětí a svižnosti, která by děj posouvala kupředu. Nicméně díky malému počtu stran se to celé v závěru nečetlo až tak špatně, zkrátka takový průměr, který už si podruhé určitě nepřečtu.
Štítky knihy
noc ženy zfilmováno středověk Karel IV., král a císař, 1316-1378 komedie divadelní hry rozhlasové zpracování Karlštejn klasická literatura
Autorovy další knížky
2007 | Noc na Karlštejně |
1996 | Rytíř Smil |
2009 | Okna v bouři |
1986 | Milostný listář |
2011 | Vrchlický erotický |
První jednání mi připadalo poněkud zdlouhavé. Na vině však byla moje neustálá tendence srovnávat knihu s filmovým zpracováním...
Ovšem hned do druhého jednání jsem se zamilovala. Nepochybně to bylo tím, že zde byly podrobněji vylíčeny plány Karla IV. a Alžběty, jak uniknout z Karlštejna, a taktéž tím, že Karel IV. zde na mě působil mnohem lidštěji, romantičtěji a zamilovaněji než v onom muzikálu. Vrchlický z něj udělal obyčejného muže z masa a kostí.
Celkově se mi zamlouvalo, jak zde bylo více vysvětleno počínání postav, jejich motivace. Příběh byl podstatně rozvinutější a promyšlenější než ve filmu.
Co mě však zklamalo, byla mluva postav. Drobný rozdíl mezi vyjadřováním panstva, duchovního a zbylých "méně urozených" by se dal najít, ale jinak jsem měla pocit, že všichni mluví vesměs stejně - knižní jazyk, historismy, archaismy, inverze atd. Jazyk sám o sobě úžasný, jen se mohl u jednotlivých postav výrazněji lišit.
Nicméně knihu rozhodně doporučuji! Stále má co nabídnout.