Robin Hood
Alexandre Dumas, st.

V této knize se seznámíte s Robinem Hoodem, středověkým anglickým zbojníkem, který bohatým bral a chudým dával. Jeho povstava vzrušuje po staletí romanopisce i lidové vyprávěče. Legendy o Robinovi a jeho družině, plné udatností, důmyslu a lásky, našly v Alexandru Dumasovi svého mistra. Spojil je v jediný rušný román, v příběh hrdinského života v krásných hvozdech, na starých hradech a ve veselých městečkách, a vypráví o něm šťavnatě a s humorem, který středověkým legendám dodává zvláštní svěžest.... celý text
Literatura světová Dobrodružné Romány
Vydáno: 1992 , SvobodaOriginální název:
Robin Hood le proscrit, 1873
více info...
Přidat komentář


Ačkoli je třeba zohlednit dobu vzniku tohoto románu, přesto jej nemohu hodnotit jinak než jako těžce romantickou a naivní pohádku. Přitom námět jako takový by byl super, jenže by potřeboval zcela jiné pojetí zpracování. V této podobě a v dnešní době dokáží podle mého soudu tuto knihu ocenit pouze školáci - což je určitě škoda.


S úsměvem musím opět konstatovat věc, že Francouzům se nedá věřit. Alexandre Dumas byl Francouz. A já si dovolím počít tím, co je na knize Robin Hood od Dumase špatně - což navazuje na chybnost (mohu-li si takový termín troufat použít) vydání od Garamontu. On totiž Dumas dobrodružství Robina Hooda nenapsal. On je přeložil. Jedná se o překlad knihy anglického spisovatele Pierce Egana (1840), kterou Dumas rozdělil do dvou knih (1872-1873). S tím, že romantická spojitost Robina s Richardem Lví srdce pochází od Waltera Scotta z románu Ivanhoe (1819). Aby toho nebylo málo, Garamond použil překlad, možná jediný český, Viléma Opatrného z roku 1973; k dokonání zmatku překlad upravený a dost možná místy zkrácený. Navrch se jedná pouze o druhou Dumasovu knihu, "prequel" chybí. Anotace na obálce knihy tak působí poněkud úsměvně.
Teď mohu opustit svoje vnitřní hnidopišské pobavení a pokud nebylo příliš odrazující, přidám pár vět k vlastnímu obsahu a proč přese všechno stojí za to jej otevřít. Předně, v češtině si o dobrodružstvích Robina Hooda nemáme příliš příležitostí přečíst. Dokonce ani ona kniha Pierce Egana není dostupná.
Robin Hood a jeho tlupa veselých zbojníků je alternativou krále Artuše v mnoha směrech i detailech, kteréžto myšlence jsem se nedovedl ubránit. Navíc Dumas podal dobrodružství oním hrnoucím a nabalujícím se způsobem celkem obvyklým pro rytířské romány, který se zaměřuje spíš na rychlý děj než dlouhé popisy a opisy, což dodává knížce osobitý punc. Po francouzsku tu nechybí přepjaté "romantické" scény, kdy otec Tuck má plné ruce práce s oddáváním, zatímco Will Scarlett stihne během tří dní oženit/provdat celou rodinu. Jakýpak copak. Úspěch nezapomene oslavit svým osobitým úsměvem a vyhazováním čepice do vzduchu. Ženské postavy tu jsou opravdu jen květinky k utržení, snad vyjma Mariany, která dovede střílet z luku lépe než Robin.
Pro mě byly zajímavější ty akčnější scény, které mnohdy přecházely hlavně ke konci do regulérních bitek a bitev, kdy se ani Robin nezdráhal prolévat krev. Někde mezi nimi se objevují humornější utěšené scény v podobě okrádání bohatých Normanů a pokřivených kleriků, což byly nejmilejší události - především v případě opata. Čtenář musí uznat, že tak přátelské okrádání, které provozuje Robin Hood, je opravdu skvostně podané. Krom oněch akčnějších scén, patrně nejmilejší bylo rozepsání setkání s Richardem Lví srdce a pak ikonický skon krále zbojníků.
Ve skutečnosti je těžké hodnotit tuhle knížku. Dumas pro Francouze zpřístupnil dobrodružství nejslavnějšího zbojníka a svým způsobem mu prokázal podobnou službu, jakou Chrétien de Troyes prokázal Artušovi. Včetně těch francouzsky romantizujících vložek a pokusů. Učinil tak zábavnou formou, která se velmi dobře (a svižně) čte a potěší svým dobrodružstvím několik čtenářských odpolední. Zatímco Artuš chránil Brity proti Sasům, Robin je anglosaským hrdinou vzpírající se Normanům. Oba jsou nedílnou součástí britského folklóru, jejichž dobrodružství těší už několik staletí. A je v podstatě jedno, kdo jej napsal. Tyhle příběhy se neomrzí.


Světová klasika. Kdo nečetl, minimálně shlédl film. A filmových zpracování je požehnaně. Obojí skvělé.


Jak mam ráda film s Costnerem, tohle bylo úplně neco jineho. Měla jsem velký problém se začíst.S filmovým zpracováním to nemá nic společného, mnoho jmen, postav a opakujici se prvek i děj, romantismus z toho čiší. Ale druhá polovina už byla lepší, zkuste se tím prokousat.


Kniha mě vůbec neoslovila. Samá svatba, samé vyznání lásky, Hood je tu jako pan Dokonalý. Nedoporučuji. Hrabě Monte Cristo je dokonalý, toto dílo je o ničem. Nevím, jak je možné, že tyto dvě díla jsou kvalitativně tak daleko od sebe. Pochybuji, že obojí napsal Dumas.


Robina Hooda mám jako knižní a filmovou postavu hodně ráda, ale tahle verze mě tak strašně nudila. Děj se neustále opakuje dokola, až moc svateb na jednu knihu, ale chápu, že je to psáno v období romantismu, tak se to dá prominout.
Přesto si příště ale raději pustím film s Kevim Costnerem.


Taková romantická pohádka pro dospělé špičce autorovy tvorby poněkud vzdálená a nemám pocit, že by mne to nalákalo někdy v budoucnu k opakovanému přečtení.


Nevím, jestli to kdysi bylo překladem, nebo čím vlastně ale byla jsem zklamaná. Přece jen v porovnání s Hrabětem Monte Christo nebo Lady Hamiltonovou děj neuplynul tak svižně. Je možné, že mě dost ovlivnil tehdy vysílaný britský seriál.


Krásný příběh o zbojníkach a Robinu Hoodovi, který zná snad každý. Ale příběh z přímo z pera skvělého Dumase je teprve prožitek.


Je pravda co tu píše většina recenzentů , že filmová a seriálová zpracování tuhle knižní klasiku vyzdvihly o několik levelů výš než samotná kniha.OVŠEM Dumas je prostě mistr jazyku a jeho poutavé a lahodné vykreslování obsahu mě (po Třech Mušketýrech) zase a znovu dostalo.


Už si moc nepamatuji podrobnosti, knihu jsem četla někdy v 90. letech, kdy jsem Robina Hooda měla spojeného s jeho seriálovým představitelem Michaelem Praedem. Samozřejmě jsem do pohledného herce byla jako správná puberťačka zaláskovaná. Doma jsme měli přesně tohle zelené paperbackové vydání. Z knihy mi zůstalo jen pár vjemů. Bylo to romantické, s Robinem to nedopadlo zrovna šťastně a na konci jsem brečela jak želva.
V rámci ČV jsem si dala opáčko a s odstupem let jsem příběh o nejslavnějším zbojníkovi ze Sherwoodu vnímala jako pohádku. Romantismus z toho přímo prýští. Tlupa neporazitelných Robinových druhů, krásné a věrné ženy po jejich boku, které jako víly pobíhají po tajemných zákoutích hlubokého hvozdu. V první půlce se odehraje až překvapivé množství hromadných svateb. Následuje líčení řady hrdinských skutků Robina a jeho družiny. Některé záporné postavy, známé z filmů, se v knize objeví jen krátce. Robin bohatým bral a chudým dával a byl to veskrze čestný a (v rámci možností) mírumilovný člověk. Jeho odchod byl stejně romantický jako celý příběh.


Bohužel veliké zklamání. Obávám se, že to příběh v knize odnesl tím, že je silně krácený. Dívala jsem se a originální vydání má přes 400 stran, toto okolo 250. Chyběly mi detaily, popisy, hlubší charakteristika postav. Tohle bylo povrchní, plytké a místy napsané jak od školačky se svatební úchylkou. Bohužel, nemohu doporučit. Do strany 150 docela utrpení, pak se to zlepší, ale ne o moc. Jen mě překvapil konec Robina Hooda, to tedy hodně.


Zbojnická klasika, kterou bych po těch letech už do ruky nevzala, to spíš zkouknu nějaký ten seriálek se švarnými herci. Ale přece jen - byl to jeden prvních opravdických románů, které jsem kdy jakožto ještě nezvedené dítko přečetla, tož nějaký ten komentík si Robin a jeho družina určitě zaslouží. Ovšem tímto prohlášením mé hodnocení i končí. Nepotěší, neurazí.


Kdo by neznal? I mnohá filmová zpracování jsou většinou koukatelná. Rozhodně mi přišel Robin mnohem větší sympaťák, než školou předhazovaný Jánošík. Jen ten konec jsem nějak nemohla rozdýchat, já v té době, ve které jsem tento příběh četla, měla vždy ráda dobré konce. Vlastně počkat, stále je mám ráda !
Štítky knihy
Anglie přátelství, kamarádství láska aristokracie, šlechta zfilmováno středověk rytíři romantismus 12. století francouzská literatura rodina mezilidské vztahy společenské rozdíly zbojníci boj za svobodu dobro a zlo světová literatura Robin Hood klasická literaturaAutorovy další knížky
1974 | ![]() |
2003 | ![]() |
2008 | ![]() |
1957 | ![]() |
1972 | ![]() |
Pěkné čtení