Robinson Crusoe
Daniel Defoe
Těžko bychom hledali čtenáře, který by už od dětských let neznal – většinou ovšem v úpravách či převyprávěních – jádro tohoto klasického díla anglické literatury. A kolik nejrůznějších robinsonád se inspirovalo během staletí Defoeovým barvitým líčením, které vzniklo v roce 1719. Příběh „zvláštních podivuhodných dobrodružství námořníka z Yorku“ přesahuje svou éru: čteme ho jako nesmrtelný příběh o lidské odvaze, nezdolnosti i zvídavosti. Do češtiny byl Robinson Crusoe přeložen poprvé již roku 1797, důvěryhodný překlad však vyšel až o století později a novější verze pocházejí z let 1920 a 1933. Českému čtenáři se nyní dostává do rukou nový moderní překlad Martina Pokorného.... celý text
Literatura světová Dobrodružné Romány
Vydáno: 2022 , OdeonOriginální název:
Robinson Crusoe, 1719
více info...
Přidat komentář
Jako dite jsem precetla knihu snad 30x. Presne si vybavuju, jak me dej dokazal "vcucnout". Skvela kniha.
Nevím, jak je to přeloženo do češtiny, ale z anglického originálu čišela klasicistní důslednost, strohost až totalita. Hlavně postoj k pátkovi ukazoval vztah evropana ke zbytku světa......
Knížku jsem rozečetla jako malá holka, ale dlouho jsem se nedokopala k jejímu dokončení. Nakonec jsem jí dala druhou šanci, ovšem to už bylo trochu pozdě. Robinsonovo počínání na ostrově mě místy nudilo, teprve na konci knihy jsem si uvědomila, jak skvělé vlastně bylo. Kdybych nebyla trubka a vrhla se na něj dřív, nejspíš bych z ní byla bezmezně nadšená - pro o něco mladší čtenáře to musí být skvělý zážitek, proto se Robinsonovi snažím nekřivdit.
Strašně skvělá knížka četla bych jí furt dokola je fakt super a napinava nemohl by jste my poradit nějakou super knížku? Jestli jo napište my prosím vaše Kikinečka ☺
Jedna z knih, kterou jsem měla jako povinnou školní četbu ve 12 letech. Bavila mě od samého začátku a moc ráda na ni vzpomínám. Je půvabná i napínavá a nejen pro děti.
Další kniha z povinné četby, která mě bavila a četla ji několikrát, i když dávám přednost originálu před Plevovým převyprávěným příběhem.
Jedna z Knih s velkým K, které mě provázejí od poměrně útlého dětství. Naštěstí jsme měli doma vydání příběhu od Daniela Defoa z konce 40. let, protože většina mých vrstevníků četla paskvil od J.V. Plevy, který má s Defoovým dílem společné jenom jméno Robinsona a Pátka a to, že se odehrává na ostrově po ztroskotání. Původní Defoovo vyprávění člověka dokonale pohltí, ocitnete se v duši a mysli anglického středostavovského synka, který se vydal na moře za dobrodružstvím, jako to v jeho čase i v pozdějších dobách udělalo tolik jiných. Vidíte svět očima člověka omezeného nepříliš rozsáhlým věděním, přecpaného předsudky všeho druhu, ale opírajícího se o pevnou víru v boha a nadaného nezlomnou vůlí a dobrým srdcem. Je to zápas o holý život i o zachování zdravého rozumu a duše, sledovaný v přímém přenosu z trosečníkovy mysli. Svou dobu tato kniha předběhla o několik staletí. Pět velkých, zářivých hvězd.
Nejsem si jistá, jestli bych zrovna tuhle knihu brala jako zastaralou, nebo naopak jako současný bestseller. Vždyť pomineme-li fakt, že loď byla dřevěná a myšlení středostavovské, pořád je to úžasný příběh, který můžete hltat ještě víc, než Trosečíka s Hanksem. Přece jen si nemyslím, že by se to četlo lehce. Překlad, který mám já, je kdeco, jen ne čtivý. Takže to netkví zrovna v něm. Příběh jsem si zamilovala a je skoro mi bylo líto, že ho fakt zachránili. Třeba tak rok dva navíc... :-)
Další z knih kterou jsem po chvíli nebrala jako povinnost v povinné četbě. Knížka se mi i jako holce velmi líbila. Nakonec jsem z ní dokonce i odmaturovala, takže je to taková má šťastná kniha. :)
Je to možné , že od prvního vydání uplyne již 300 let ?? Kolik generací kluků tahle knížka již uchvátila a odnesla na křídlech fantazie na ostrov plný tajemství a dobrodružství .
Velký dík autorovi .
První "pořádná" kniha, kterou jsem přečetl celou. Velmi mě bavila. Dneska bych ji zřejmě víc než tři hvězdy nedal, ale nejsem příznivec objektivity za každou cenu. Takže s trocou nostalgie dávám čtyři.
Nejmilovanější kniha mého dětství. Nesčetněkrát jsem se k ní vrátil a vždy mne uchvátila. Nedávno jsem zjistil, že existuje i druhý díl, tak se těším, až si ho přečtu také.
Četla jsem po dlouhé době, i přestože jsem si myslela, že knihu znám z dětství velmi dobře, byla jsem překvapená, kolik věcí jsem si pamatovala zkresleně. Kniha se mi líbila hlavně jako dítěti.
Ze začátku docela příjemná kniha, která se ale bohužel postupem času změnila v křesťanskou agitku. Takže nemohu hodnotit lépe.
Kniha je psána původním jazykem a je také nezkrácená, přesto mi nedělalo problémy vžít se do děje a přečíst ji do konce. Mnohokrát jsem nesouhlasila s myšlením a s úvahami lidí žijící v tehdejší době. To byl asi největší problém, který jsem měla při čtení této knihy. Robinsona Crusoa jsem četla i jako malá v zkrácené verzi od Josefa Věromíra Plevy a po každém dalším přečtení jsem jí pochopila víc a víc, jak jsem stárla. Původní vydání se od této verze ale velmi liší a dává nám opravdový náhled do doby, kdy žil Daniel Defoe.
Štítky knihy
boj o přežití trosečníci anglická literatura ztroskotání, potopení lodě klasická literatura
Autorovy další knížky
1975 | Robinson Crusoe |
2022 | Moll Flandersová |
1968 | Dobrodružný život kapitána Singletona |
1971 | Roxana |
1970 | Denník morového roku |
Super kniha úplně člověka ztrhne do děje:).