Robinson Crusoe (převyprávění)
Josef Věromír Pleva
Podle románu Daniela Defoe volně vypravuje Josef V. Pleva.
Přidat komentář
Originál jsem nikdy nečetla a ani se k tomu nechystám. Převyprávění od J.V. Plevy mi ke šťastnému mládí (a úspěšnému zvládnutí předmětu čtení ve 3. nebo 4. třídě) naprosto postačilo. Jako dítě jsem byla nadšená z toho, co si tam dokázal vybudovat a díky tomu se moje "bárbíny" nejčastěji ujímaly právě rolí Robinsona a Pátka. :)
Kdo v dětství nečetl Robinsona? Kdo z nás nezažil úžasné dobrodružství nad touto knihou? Vzpomínáme na to dodnes, vždyť to je kniha dětství snad všech, kteří se byť i "jen z povzdálí" o knihy zajímali.
jak již bylo řečeno někým dole, tato kniha má úžasnou moc ...při četbě této knihy tenkrát v období uzeného kolena jsem i já ztratila pojem o okolním světě a na zem se vrátila až po skončení příběhu...stále tu knížku mám - tu žlutou s pruhy z edice KOD, ilustrovanou Burianem, bez toho by to nebylo ono, tato knih mě dokonce inspirovala i k činům:)
Moje vůbec nejzamilovanější kniha, kterou dokážu číst opakovaně už roky! Přečetla jsem docela dost verzí tohoto příběhu, ale Plevovo převyprávění je nejlepší!
Čtení Plevovo Robinsona mi pomohlo třeba nedávno v lese, když jsem se ocitnul sám v noci v prázdné čundrácké osadě: vyžmoulal jsem si niť z jeansů, upletl z ní knot, seškrábal zbytky vosku na stojanu u potemnělé chaty, a pomocí sirky vytvaroval do svíčky, která mě dlouhou dobu po zapálení chránila přes sametově černou tmou okolního lesa.
Tohle byla survival bible v době, kdy se tomu tak ještě ani vzdáleně neříkalo. Za pár let následovali Dva divoši, na prahu dospělosti Strach v hrsti prachu. Ale především díky Plevovi si nejspíš zbytek života budu pěstovat ten pocit /schopnost, že přežít jednu či víc nocí za městem není nic, co by mě mohlo ohrozit na životě. Naopak, dokážu si to užít jako jednu z nej věcí co může člověka potkat.
Když mi bylo asi 11 let, marodil jsem a náhodou jsem objevil vánoční dárky asi měsíc před Vánocemi. Přečetl jsem ji potají snad za 2 dny a byla to dlouho a dlouho má nejoblíbenější knížka.
Četl jsem asi v jedenácti, dvanácti letech a tenkrát mě to bavilo. Ale hlavně proto, že to byla exotika, co si budem povídat. Kapitoly kolem pěstování koz a obilí mě moc nebavili. Zato si pamatuju, jak Robinson rozdělával oheň. Taky jsem to jako kluk zkoušel. A nic :-)
Plevovo převyprávěné dílo není špatné, ale ve srovnání s normálním překladem je dosti ochuzené, předpokládám, protože jsem si v létě koupil úplný překlad a ten má třikrát tolik stran. A sazbou to není.
Dnes ale chápu, že Pleva vzal příběh po svém s ohledem na děti.
Objektivně je to asi za dvě, max tři hvězdy, ale za ten pocit, co ve mě zůstal, nemůžu níž, než za čtyři
:-)
hezká knížka, která vtáhne do děje, jako kluk jsem měl původní výtisk, který jsem někomu půjčil a už jsem se s ním neshledal. Filmových zpracování bylo více, ale nejvěrnější bylo asi ruské ze 70 let dvacátého století, které bych rád opakovaně sledoval
Tuto knihu jsem si vybrala k maturitní zkoušce, ale když jsem ji začala číst, hltala jsem všechny její stránky, spisovatel velmi detailně popisuje, vše co Robinson vytváří,a co se mu děje. Sice se od původního děje trochu liší, ale toto převyprávění se mi líbí více.
Tuto knihu mohu jen doporučit, dobrodružství je tam až až a také pravé přátelství.
Jako většina ostatních, jsme tuhle knihu četli na základní škole. Po první kapitole, kterou jsme společně přečetli ve třídě na hodině ČJ, jsem letěl domů a do večera knihu přečetl celou. A pak ještě několikrát. Tohle všechno odstartovalo. Pro začínající čtenáře tedy nemohu doporučit nic jiného než tohle úžasné dobrodružství. Do budoucna plánuji přečíst i původní verzi od Daniela Defoa.
Skvelá kniha, veľmi ma nadchol proces rozvíjania sa Robinsona na zdanlivo nehostinnom ostrove. Zo začiatku si myslel, že tam ani neprežije, ale časom nachádzal úžasné možnosti, až mohol kľudne ostať na ostrove doživotne. Dej sa mi páčil, ale bol na môj vkus príliš stručný, z knihy by mohol byť kľudne dlhý román a stále by ma to bavilo.
Nesadol mi ale rozprávačský štýl, možno to bude len prekladom, no krátke holé vety robili divný dojem, nepôsobilo to dobre a vadilo mi to. Každopádne som rada, že som si ju prečítala a rada sa k nej v spomienkach vraciam.
Kniha mě nalákala filmovou adaptací z roku 1997, ale bohužel ihned po přečtení začátku mi bylo jasné, že tato kniha má s mým oblíbeným filmem pramálo společného. Předlouhé popisy pracovních postupů opravdu nejsou nic pro mě. Čekala jsem mnoho (už jen proto, kolik jsem se dočetla chvály) a dostala velmi velmi málo...bohužel.
Prostě a jednoduše úžasná kniha, jejíž dobrodružství sáhne i na nás a jen tak nepustí..
tohle byla první knížka, kterou jsem si jako dítě koupila z ušetřeného kapesného - týdny skládala korunku ke korunce - a pak přečetla jedním dechem. je to jedna z nejúžasnějších knih, které jsem kdy četla, které jsem kdy prožila...
Knihu jsem četla jako malá a teď jsem po ní znovu sáhla, když ji přinesly domů děti. Četla se mi stejně dobře jako před lety. Moc pěkná............
Prostě výborné, pamatuji se ten zážitek ještě ze základky. Podobné knihy mě baví i v dospělosti - o lidech v zoufalé situaci, kteří si postupně budují nové základy pro svůj život.
Četl jsem mnohokrát a ještě jistě párkrát přečtu, pořád baví, verze od Plevy je skvěle stravitelná a na opotřebenou psychiku působí blahodárněji než bifidus esencis na podrážděné střevo :-)
Štítky knihy
pro děti boj o přežití ostrovy trosečníci převyprávění, literární adaptace dobrodružné romány anglické romány
Autorovy další knížky
1955 | Malý Bobeš |
1970 | Robinson Crusoe (převyprávění) |
1984 | Budulínek |
1968 | Hoši s dynamitem |
1960 | Kapka vody |
Miluji tuhle knihu. Prostě srdcovka mého dětství.