Robinson na neznámom ostrove
Daniel Defoe
Popis knihy zde zatím bohužel není...
Literatura světová Dobrodružné Romány
Vydáno: 1945 , SvojeťOriginální název:
Robinson Crusoe, 1719
více info...
Přidat komentář


Právě jsem dočetl dvě vydání Robinsona, abych je mohl porovnat. První je převyprávění od J. V. Plevy, druhý je překlad originálu. Velmi mne překvapily některé velké rozdíly ve faktech v obou knihách. (Namátkou: délka jeho pobytu na ostrově, co všechno zachránil po ztroskotání a další.) Originál také obsahuje druhý díl, o jehož existenci jsem dosud nevěděl. V něm je líčen návrat Robinsona na ostrov, osudy lidí, které zde zanechal a jeho další cesty po moři i po souši, především do Číny a Ruska.
Pokud si chcete přečíst známý dobrodružný příběh, jako odpočinkovou četbu, pak volte Plevu, jehož převyprávění je skvělé. A s ilustracemi od Zdeňka Buriana je to jedna z knih, které mají čestné místo v mé knihovně. Doporučuji všem.
Chcete li znát příběh, jak byl původně napsán, sáhněte po překladu, který je zajímavý, obsahuje však dlouhé úvahy o bohu, křesťanství a prozřetelnosti, které připomínají filozofický spis a mne vyloženě nudily. Asi bych doporučil spíš starším čtenářům a hodnotím ho o hvězdu a půl hůře.


Knihu jsem přečetl velmi rychle a hltal jsem každou stránku. Byl jsem zvědavý, jak to dopadne, protože jsem do té doby neviděl žádné zfilmované zpracování.


Četlo se docela težkopádně, na to o jak jde známý příběh, sem byl překvapen kolik let strávil na ostrově i jaký byl konec.


Klasická literatura, kterou je ovšem nutno ćíst v kontextu doby. Z dnešního pohledu bych řekla koloniální slátanina. Chlapec z vyšší společenské vrstvy, vzdělaný v privátní škole, který nemá žadnou znalost ani praktickou zkušenost, se jaksi zázrakem sám naučí obdělávat půdu a vyrábět nástroje, a když se setká s domorodcem, od kterého by se logicky měl spíše učit, jak v jemu přirozeném prostředí přežít, domorodec ho okamžitě respektuje jako pána a "nadřazeného" člověka.


Čteno jako povinná četba a poté i s třídou. Tohle byla první kniha, která mě bavila. Velmi hezky napsáno. Co dodat.


Tuhle knížku mi četl táta, když jsem byla malá. Dodnes si pamatuji vůni starého zaprášeného papíru a cigaretového tabáku, se kterou mám spojenou jméno Crusoe a zastřený hlas mého táty. Jsem si jistá, že jí budu číst jednou svým dětem.


Je pozoruhodné, jak různé adaptace pozmění člověku vnímání knihy, kterou dosud nečetl. Stejně tak je pozoruhodné, jak si konkrétní knihu vykládají čtenáři v různých dobách. Mnoho z nás slyšelo, vidělo či se jinak setkalo s příběhem Robinsona Crusoe. Pozdě ale přece jsem si konečně přečetl původní příběh, byť v upravené podobě od Františka Nováka (ostatně v češtině těžko seženete kompletní překlad), a byl jsem překvapen, že je to vlastně něco jiného, než jsem čekal.
Tak jako Bílá velryba byla oslavou velrybářství, která nepojednává pouze o honbě za Moby Dickem, složil Defoe úctyhodnou oslavu námořnictví v jeho vrcholné podobě, přičemž ono legendární trosečnictví zabírá řekněme čtvrtinu příběhu. Robinson Crusoe prožil všechny aspekty rozmachu lodní dopravy. Kromě slavného ztroskotání, kdy si užíval čtvrt století (téměř) klidné samoty (nutno dodat, že na malém ostrovu si to zařídil opravdu hezky), tu máme podnikání v Novém světě, otrokářství (ani jedno by se nejspíš spousta současníkům těžko zpracovávalo), námořnické bitvy, vzpouru na lodi, kolonizaci ve všech koutech světa se všemi dobrými i špatnými stránkami, i cestování po souši. Vlastně cokoliv vás napadne, když se řekne plachetnice a širý oceán.
Nádherná dobrodružná záležitost, přestože Defoe (což je, mám pocit, tak trochu jeho znak) sem tam vypadne z logiky, souvislostí nebo posloupnosti a sám sobě odporuje.


Prostě klasika. Příběh, který se neomrzí. V dětství ani v dospělosti. Kdo by nechtěl být někdy sám Robinsonem? Alespoň na chvíli.... i když není nad pohodlí, teplou vodu, ....


Opakovaně přečteno jen tak pro radost. Příjemný návrat do dětství, kdy jsem knihu měla dostat k Vánocům, ale našla jsem ji dřív a do Štědrého dne tajně přečetla. Tenkrát jsem jí byla úplně fascinována, asi došlo k perfektnímu načasování vzhledem k věku. :-)


Jedna z knih, při kterých nevadí, že jíte loupáček s paštikou a zapíjíte to lákem z okurek...prostě fascinace dějem...ale nedoporučuji napodobovat, byť si to člověk stejně jako obsah téhle knihy zapamatuje i více než čtvrt století.


Ač na tyhle dobrodružné romány moc nejsem, Robinson Crusoe je napsaný pěkně a jsem ráda, že jsem se k němu dostala. Příběh je napínavý, moc se mi líbí popis ostrova a všech věcí, které si Robinson musel sám vyrobit. Za ty roky si vytvořil velmi slušné zázemí, několik "domů", velké hospodářství, které mu dávalo základní potřeby jako maso a vejce. Setkání s Pátkem příběh obohatilo.
Čte se dobře, rychle to utíká a celou dobu jsem držela Robinsonovi palce, aby se dostal domů.


Po dlouhých letech jsem se vrátila k této knize a bavila mě stejně, jako když jsem byla dítě. Ovšem i když je Plevova verze skvělá, doufám, že se někdy dostanu k originálu.


Už jsem myslela, že můj syn bude celý život jen hrát hry na tabletu a koukat na televizi...zlomilo se to až v okamžiku, kdy se mu dostal do ruky Robinson Crusoe...On, který měl problém přečíst jednu stránku textu seděl přikovaný s knížkou, kterou osobně považuji za poměrně komplikovaně napsanou. Ale evidentně má stále co do sebe a dokáže upoutat i dnešní generaci...Takže za mě pět hvězdiček...
Štítky knihy
boj o přežití trosečníci anglická literatura ztroskotání, potopení lodě klasická literatura sami na ostrověAutorovy další knížky
1975 | ![]() |
2022 | ![]() |
1968 | ![]() |
1971 | ![]() |
1970 | ![]() |
pepa4081 si zaslouží paleček
moje hodnocení je už skoro 60 roků 100%