Svět ledu a ohně
Elio M. García, jr. , George R. R. Martin , Linda Antonsson
Tato nádherně ilustrovaná kniha – obsahující více než 170 barevných maleb vytvořených speciálně pro ni – nabízí vyčerpávající vylíčení historie Sedmi království, včetně všech dějinných zvratů, vzrušujících bitev, hořkého soupeření a odvážných povstání, které předcházely událostem Písně ledu a ohně a televizního hitu HBO Hra o trůny. George R. R. Martin se o její psaní podělil s Eliem M. Garcíou, jr., a Lindou Antonssonovou, zakladateli vyhlášené fanouškovské stránky Westeros.org a pravděpodobně jedinými lidmi, kteří znají svět Západozemí stejně dobře jako jeho vizionářský stvořitel.... celý text
Literatura světová Fantasy
Vydáno: 2023 , ArgoOriginální název:
The World of Ice & Fire: The Untold History of Westeros and the Game of Thrones, 2014
více info...
Přidat komentář
Nevím co na to říct. Tato kniha mě prostě vyrazila dech nejen tím že jsem jí dostal dárkem od své drahé polovičky ale ta kniha je prostě bombastická. Krásné ilustrace a spoustu informací pro někoho kdo je zblázněný do GAME OF TRONES jako já :D . Hltal jsem každou informaci ,každý kousíček který jsem nevěděl ,jak ze seriálu tak z knížek I když byly pasáže co přinesly jen další otázky stejně to je překrásná knížka. Musím uznat že si ji musím přečíst ještě jednou minimálně :D
Krásná a výpravná kniha. Určitě nadchla všechny fanoušky ságy Písně ledu a ohně. Dá se číst na jeden zátah/poprvé/, nebo si čtení užívat hezky pomalu/podruhé, potřetí,..../
Já si užívám již asi po šesté a pořád nemám dost .Dávno už ji nečtu od začátku do konce ,ale listuji si tak různě jak mě zrovna napadne. To co se nevešlo panu Martinovi do ságy, to najdete zde. Pro mě je to třešnička na dortu.
Kdybych měl vybrat nejhezčí knihu ze své knihovny, byl by to Svět ledu a ohně. Neskutečně obsáhlá bible světa GRRM s přenádhernými ilustracemi, převážně Západozemí se v mém seznamu právě čtených knih držela dlouhé dva roky. Měl jsem ji původně jako knížku k cigárku, ale po dvou letech jsem pochopil, že je tuhle dvoukilovou cihlu potřeba vzít do metra a postele, jinak ji budu číst ještě v době, kdy Martin vydá Vichry zimy (blbý vtip). Když jsem ji četl trošku intenzivněji, strašně moc mě vtáhla do děje. Tenhle svět je neskutečně propracovaný, někdy jsem se načapal jak o tomto imaginárním světě smýšlím jako o tom skutečném. Sakra podobný pocit jsem měl před patnácti lety u Duny! Tam jsem každou pátou stránku listoval na rejstřík na konec knihy, kde bylo na desítkách stran popsáno náboženství, zeměpis, dějepis a vše tak, že jsem se na chvíli stal Fremenem! Pro každého většího fanouška železného trůnu nutností. Kniha je bez spoilerů, ale stejně se do ní pustíte asi až po tom, co světu propadnete a přečtete pár knih (nebo pokud čekáte právě na ty větry :-)). Vždyť Silmarilion taky nečtou ti, co jen viděli trilogii Pána prstenů :-)
Krásná kniha , s nádhernými ilustracemi, průvodce světem Západozemí. Pro fanouška světa ledu a ohně nezbytnost. Ale kdyby místo toho pan Martin konečně dopsal Vichry zimy to by bylo na světě radosti.
Po precteni serie Her o truny jsem automaticky sahla i po teto hnize. Urcite nelituji, ale dala mi strasne zabrat a cetla jsem ji vice nez mesic (+dalsi knihy).
Jako všechny české čtenáře mě naštval překlad. Asi by mi ani tolik nevadilo, že knížka není v překladu jednotná s původní sérií, mnohem víc mi vadí, že překlad není jednotný ani v rámci jedné knížky. Ale o tom se tady už řeklo hodně, takže to rozebírat nebudu. Jinak je kniha naprosto dokonalá, snad až na jednu maličkost. Chápu, že vypracovat rodokmeny na konci muselo být hodně náročné (zvlášť u Targaryenů), ale pozvedla bych je ještě výš přidáním datumu začátku vlády nebo třeba narození jednotlivých panovníků, protože takhle jsem trošku zmatená. V některých příbězích Martin napovídá, že třeba Aegon Dobyvatel a Torrhen Stark žili ve stejnou dobu, ale u většiny panovníků tohle vůbec nevíme, musíme si to domýšlet a to mi trochu kazí dojem z knížky. Jinak samozřejmě koupě nelituji.
Velmi dobře vypracovaná kniha, která skvěle vypravuje historii "Světa ledu a ohně". Ačkoli je to velmi úsporné vydání. Vůbec by mi nevadilo, kdyby byla ještě o pár desítek stran tlustší. Z hlediska toho, že je psána z pohledu mistrů v Citadele, tak je skutečně omezena jen na jim známá témata. Tím pádem ale nelze odsuzovat knihu, spíše tento styl psaní. Rád bych aby jednou vyšlo i komplexnější vydání. Tam by ale zase na druhou stranu hrozilo, že místo výpravného podání jako je zde, bude převažovat spíše encyklopedický styl. Jak bylo zmíněno níže, tato kniha je spíše taková "relikvie" pro věrné fanoušky. Oproti jiným publikacím čerpajících ze Hry o trůny je velmi povedená a vzhledem k tomu, že je historická, tak je i dokončená. Rychle zmíním třeba "Vznešené rody Západozemí", což je podle mě otřesně pitomá kniha, který by možná měla nějakou váhu, kdyby byla napsána až po ukončení knih a seriálu. Otřesnější je snad už jen ten cestovní průvodce Západozemí a teď ta nová "Hra o trůny ve světě podnikání" aneb ať v podnikání nedopadnete jako Robb Stark... pitomost. To už jsem ale odbočil. Tato kniha je velmi dobrá a společně s celou ságou by jistě neměla věrnému fanouškovi chybět... považuji ji za jakýsi prequel.
Je toho málo a štve mě překlad. I tak se mi ale líbí, i když na wiki se toho dá najít mnohem, mnohem, víc. Taky mě štvou nekorespondující překlady jmen a názvů. Třeba takový Bloodraven má u nás hned tři překlady jmena, mám takový dojem. (U mě vede Krvevran. :))
Pro fanoušky asi nutná relikvie, i když to všechno už dávno ví. :) Třeba se jednou dočkámé něčeho kompletnějšího.
Nádherně zpracovaná kniha o světě ledu a ohně. Výborné doplnění informací, které se nevešly do knih. Pro fanoušky určitě vřele doporučuji. Moc se mi na knize také líbí ilustrace. Jen mi trošku vadí, že kniha je dost těžká a nedá se držt, když si chcete číst v postel :D, ale to je jen malý detail, který knize nijak neubírá na její kráse :)
Nejvíc dokonalá knížka. Kdyby takhle vypadaly učebnice dějepisu/zeměpisu tak je ze mě specialistka :D Nádherně ilustrovaná, příběhy, popisy a informace jsou naprosto omračující. Skutečně úchvatná kniha :)
Kniha je to opravdu monstrźní a celková stylizace do kroniky psané mistrem Citadely dává všemu to správné vyznění. Opravdu si připadáte, že procházíte historii světa, kde musíte opatrně rozlišovat mezi fakty a bájemi. Svět Písně ledu a ohně je opravdu propracovaný, i když se vlastně jedná jen o malou část světa - stejně jako to muselo být v Evropě v dobách středověku.
Několik věcí mi však čtení kazilo. Hlavně to byla doslova odfláknutá redakce - snad na každé stránce naleznete minimálně jeden překlep, nebo dokonce gramatickou chybu. Další nesrovnalosti jsou v překladu některých místopisných názvů. Dokonce v knize najdeme jak Tumbleton River, tak Rejdivý proud. Dále pak nevím, proč se v celé knize používají jako jednotka délky stopy a v poslední kapitole najednou metry, které v tomto světě určitě nemají místo. Bohužel tyhle věci pro mě byly tak rušivé, že musím kvůli nim snížit hodnocení o hvězdičku.
A mezi předky rodu Tully jsou Elmo a Kermit - to jako vážně?
Stále jsem v procesu čtení, ale prostě se musím vyjádřit už teď... V polovině jsem si musela dát pauzu, protože můj mozek přestával zvládat pojímat všechny ty informace, opravdu obdivuji podrobnou propracovanost tohoto světa. Martin sám říkal, že necítí potřebu, navštívit ve své knize, všechna místa na mapě, tímto nám to ale umožnil a já jsem nadšená všemi podrobnostmi. Ke knize jsem přistupovala s řadou otázek, z nichž většina zůstala nezodpovězena, to mě ale jen utvrdilo v tom, že jich dost bude důležitých, protože některé ty díry v textu jako by na mě zíraly. Mrzelo mě, že tam není trochu víc o Severu a rodu Starků, o Robertově rebélii a Harrenovském turnaji, ovšem bohatě mi to vynahrazuje podrobně popsaná historie rodu Targarienů (nejvíc mě asi zaujal Aegon dobyvatel a Aegon III.) a osvětlení toho, jak to vlastně bylo s těmi Andali a Rhoyny. Další věc, která mi přišla naprosto skvělá, je skutečnost, že kniha do jisté míry působí, jako by ji psal někdo jiný, Martin se osvobozuje od způsobu, jakým o zmiňovaných charakterech psal ve svých knihách a dívá se na ně z nového úhlu. Ilustrace jsou samozřejmě taky skvělé, i když ženské portréty často působí jako panenka Barbie. Co mě ale skutečně naštvalo je překlad, nechápu, proč to překládali tři lidé, z nichž ani jeden nepřekládal z předcházejících knih Písně ani jednu. Když jsem viděla, že Egga přeložili jako Vejce, měla jsem pocit, že mi právě vypálili oči z důlků. To samé platí u Shierry Seastar, u které se najednou rozhodli, že její jméno také přeloží, nechápu, že si jedno nakladatelství nemůže jména sjednotit (vždyť přece argo to s Rytířem sedmi království zvládlo bez problémů....). Také se tam objevují faktické chyby u těch ale už těžko říct jestli jsou chybou překladatele, nebo spisovatele...
Pro fanoušky hry o truny úplně super věc .
Krásná kniha po všech stránkách .
Já ten svět zapadozemi co nám ten člověk vytvořil proste můžu .