-

Úspech - tri roky dejín jednej provincie

Úspech - tri roky dejín jednej provincie
https://www.databazeknih.cz/img/books/36_/367237/bmid_uspech-tri-roky-dejin-jednej-provin-ZnC-367237.jpg 4 11 11

Čekárna série

1. díl >

Autor opisuje udalosti z rokov 1921-1924 v Mnichove, akomsi centre vznikajúceho nacizmu.

Přidat komentář

Kabuky
12.09.2022 5 z 5

Skvělý titul.

Abroš
05.06.2022 4 z 5

Uf,dočteno.Vydání z roku 1933.970 stran.Román s milionem postav popisující dění těsně po První světové válce v Bavorsku,kdy Němci,jako poražení měli platit obrovské reparace.Bylo to u mnohých bráno jako nespravedlnost a pomalu vzrůstá nacionalismus.A s ním libovůle mocných.
Citace z knihy,"Teď už nebylo soudnictví legitimováno žádným vnitřním pocitem,stalo se pouhým nástrojem moci a její záchovy".
Na konci knihy se píše:Ani jediný z lidí této knihy neexistoval v městě Mnichově v letech 1921-1924 úředně.Existoval jen jejich celek.
Kdo je trochu obeznámený s historií v Kutznerovi pozná Hitlera,ve straně Opravdových Němců,tu jeho partaj.
Když to shrnu.Táhnoucí se román,kde se na dnešní poměry moc neděje,ale historie ukázala,že mnohé bylo přelomovými okamžiky století.
Feuchtwanger se nečte lehce.Vzhůru na II.díl OPPERMANNOVÉ,snad to bude svižnější čtení


lampernaqui
23.12.2021 3 z 5

Varovný román. Není zde Hitler, je zde Kutzner. Nejsou zde Národní socialisté, ale Opravdoví Němci. Román plyne hodně pomalu, Feuchtwanger velice detailně popisuje politický proces s doktorem Krügerem a všímá všech kolem něj. A čtenář postupně sleduje, jak se smyčka utahuje a v poslední třetině naplno odhaluje, jaká moc se dere do popředí. I když mi přišlo, že je román v některých místech až moc natahovaný, tak se od něj nedalo odtrhnout. Když už tu byl zmíněn překlad - ano, docela dost vět a obratů mi přišlo podivných, ale vzhledem k tomu, že jsem zatím neměl moc zkušeností s tímto autorem, předpokládal jsem, že je to jeho styl.

1amu
05.05.2020 3 z 5

I.díl trilogie Čekárna má přes 600 stran, ale myslím si, že méně by bylo více. K tomu mám vydání z r.1973 s velmi špatným překladem, který dílo autora ještě snižuje. Představuje se nám Bavorsko 20.-tých let XX.stol. s inflací, ale i strmým vzestupem těch, kteří "v tom uměli chodit". Hlavním tématem knihy je odsouzení historika za banalitu na neuvěřitelné 3 roky, přičemž t.zv. fémové vraždy ( Najatí zabijáci při ní dostanou zadání od samozvaného tribunálu na základě tajného ilegálního odsouzení de iure nevinného člověka) prováděné nácky zůstávají bez potrestání. Ono šlo i o "oblíbenou kratochvíli Henleinovců v předválečné ČR. Znovu jsem si po přečtení této knihy uvědomil, co znamenal pro nás milovníky díla L.Feuchtwangera - překladatel. Pro mne to byl pan Valter Feldstein .
A ještě jeden můj subjektivní dojem: tuto knihu by měl číst čtenář, který je zhruba s tvorbou autora v základech seznámen a nejde o hit . Ale připouštím, že se zde mohu i mýlit.