julanka komentáře u knih
Výjimečně vybírám knihy nahodile podle obalu, a bohužel tohle byl krok vedle. Výklad karet na začátku působí zajímavě, ale podrobné popisy postav oktávu se špatně zapamatují pro budoucí porovnání v průběhu čtení, takže často musíte přelistovávat zpět. Děj je místy rozvláčný, ale místy zase velmi zkratkovitý a zmatený. Například, Emil se podle knihy účastní v začátku hry o vějíře, kde je také Uzanna, ale o pár stránek později se spolu teprve "poprvé seznamují." Nicméně, unikl mi celkový smysl knihy. Myšlenka oktávu mě neoslovila, děj byl často k uzoufání předvídatelný a konec jsem dočetla už jen ze setrvačnosti.
Několik aforismů je skutečně dobrých ale zbytek nezaujal. Autorka si ráda hraje se slovy, výsledky jsou ale většinou docela šroubované a vtip samotný je slabý ("Pro patologického nespavce je utopistickou literaturou snář."). Další velká většina si dělá klasickou legraci z žen ("Útěcha pro ošklivé ženy: na každé ženě je něco pěkného ... například rukopis." nebo "Chce-li žena získat muže svoji inteligencí, předstírá, že žádnou nemá." ). Zbytek je takový nijaký, působí to prostě jak vtipy ze starých estrád, kterým se všichni smějou jen ze slušnosti ("Ženy zbožňují literaturu faktu... například rodné listy svých přítelkyň.")
Trochu více pochopitelnější začátek vztahu, než ten u Bílé masajky. Důsledky a prožité hrůzy ale o hodně horší. Některé věci jsem ale nechápala - pozor, SPOILERY: Berit vypadala dobře orientovaná v úředních věcech (např. pracovní víza), tak absolutně nechápu, jak mohla (ne)vědět, že pokud si Salima vezme a porodí druhé dítě v Izraeli, bez jeho souhlasu už nikdy nevycestuje zpět. Dále nechápu, když později zjistila, že vlastně nebyli svoji, jaké to mělo právní následky? Co zákaz vycestování např. pro staršího syna, když nebyl ani napsán v jeho rodném listu jako otec, platil vůbec? Škoda, že neměla žádné vztahy se svou rodinou. Možná by se ji dostalo od nich trochu dřívější pomoci a děti nemusely zažít ty hrůzy, které asi zažily. Nicméně na druhé straně si uvědomuji, že příběh je podáván jen z jedné strany a všechno nemusí být pravda. Přijde mi, že se autorka snaží často před čtenářem obhajovat, ale faktem je, že znala podmínky života na poušti, věděla, jak Salim pohlíží třeba na vzdělání, věděla, že v Izraeli jsou časté válečné konflikty, věděla, že jako Němci v Izraeli nebudou úplně vřele vítaní. Přesto zde chtěla vychovávat svoje děti..
Docela překvapení, dějová linka z minulosti mnohem lepší než ze současnosti. V některých místech se mi ale všechny informace o nástrahách knihtisku už trochu pletly. Příběh ze současnosti je občas trochu přitažený za vlasy, ale to by asi jinak nebyl poutavý příběh..
Čtivě napsané, ale všechny ty pověsti jsou strašný guláš jmen, příbuzenských vztahů a hlavně úplně šílených dějových zvratů a událostí.
Docela dobré: Obraz opuštěného bistra, Tři slůvka, Zrzavý pastorek, Suttonská smrt v přesčase
Nepravděpodobné: Šaty za pět dolarů, Bílý králík, Omezování škod, Den po vítězství
Nuda: Sériový dobroděj, Wall Street rodeo, Převleky, Já a Mikey, Pekař z Bleecker Street
Zmatené : V pasti
Úplná blbost: Dizzy a Gillespie, Víckrát ano, Jak Chin Yong-Yun zařídila šiduch
Ruark napsal tento román stejným způsobem, jakým tvořil i v příběhu Alec své knihy - poctivě, pracně, svědomitě. Všechny popisy i dialogy jsou až neuvěřitelné, místy i velmi vtipné, dokonalá hra se slovy. ALE..v některých místech je toho až moc. Taky mě strašně rozčilovala slova "holčička", "chlapeček", "děťátko" apod. - kdoví, jak je to v originále, ale z tohohle překladu mi bylo nevolno. Jediná část, kdy mi Alec i jeho slovní projev přišel opravdu sympatický, byly námluvy Jill v Londýně.
Příběh až tak nezaujal, ale za skvělý styl psaní musím dát vysoké hodnocení.
Do téhle knihy se autorka nejspíše snažila vecpat všechny své tajné fantazie (bohatý nápadník, co pěstuje motýly, pak další bohatí nápadníci, všichi samozřejmě sexy a úžasní ale z nějakého důvodu to nikdy nedopadne). Celkově strašná nuda, míra hrůznosti konce příběhu ale přesáhla všechna očekávání. Ztráta času.
Výběr zajímavých rozhodnutí na aktuální témata. Některé části byly zpracovány kvalitně (např. téma "Uplatnění daňové ztráty" a "Solární elektrárny"), jiná témata byla občas zpracována trochu zmatečně. Například někteří autoři na začátku tématu popsali skutkový stav velmi stručně, a většinu zásadních informací a podstatu případu se čtenář dozvěděl až v navazujících kapitolách, které mnohdy citovaly až zbytečně velké části soudních rozhodnutí (někdy i obsahově se opakujících). Vlastní komentáře v některých částech byly opravdu stručné.
Přišla velká ekonomická krize, všude se propouští a Vás jako mladou právničku taky vyhodí, co teďudělat? Jít pracovat na rok zdarma někam do hor asi není zrovna logické, ale co už, aspoň se rozjede příběh a vypadá to na slušnou zápletku.
Vyhozená Samantha je v bezplatné právní poradně jako u Jiříkova vidění - poprvé je u soudu, poprvé podává žalobu, poprvé používá kancelářského koníka atd. Hned po pár dnech práce zjišťuje, že důlní společnosti páchají na obyvatelích Apalačí křivdy snad všemi myslitelnými způsoby. První polovinu by si čtenář s klidem vsadil, že se Samantha patřičně zapálí do práce a nebude chtít odjet a s Donovanem založí rodinu (místní právník a taktéž bojovník proti dolům). To se ale překvapivě nestane, protože Samantha se najednou začne ofrňovat že v New Yorku je to lepší.
Konec nebudu prozrazovat, hodnocení: plus body za zajímavé téma, mínus body za tragickou nerozhodnost Samanthy.
Jak autor sám na konci píše, udělat z knihy scénář je obtížné, a já mu to věřím. Asi nebyl placen za rozsah, protože příběh je kraťoučký jak vánoční prázdniny. Jako každý holyvůdský film byl konec snadno odhadnutelný, pořád mě ale zajímal argument, který způsobí překvapivý vítězný zvrat, ale bohužel konec knihy zklamal. Nevím jak to bylo ve filmu, ale v knize jeden z porotců zdůraznil nad slunce jasný a po celou dobu do očí bijící fakt a tím přesvědčil celou porotu. Já jsem si při čtení celou dobu myslela, že tento fakt musel žalobce zmínit samozřejmě hned na začátku projednávání a že bude mít na závěr schováno něco sofistikovanějšího. No, musím se podívat jak to bylo ve filmu, protože jestli to tam ten obájce opravdu neřekl, tak ho měl Andrew vyhodit a sám vrátit diplom.
Kniha má povahu vědecké práce, ale přesto je napsaná přístupným a čtivým stylem. Zdálo se mi, že nějvětší část byla věnovaná popisu výzkumů a tak nějak jsem stále očekávala, že bude následně popsán podrobně i způsob naložení s jejich výsledky v rámci propagandy, což se ale tak úplně nestalo.
Kniha je psaná zvláštním stylem, na který jsem si musela trochu zvykat - málo vět, ale hodně myšlenek, občas nesourodých, často překvapivých. Ale některé situace mi zase přišly jako vystřižené z filmu :)