Sabinus komentáře u knih
Tato kniha byla napsána autory, kteří dobře věděli, co dělají. Hodně se to podobá žánru scandi noir, kde se obvykle vyskytuje detektiv nějak dysfunkční, ale dobrý policista. K tomu přidáme drastickou a nějak netypickou vraždu.
Tohle vše má i tato španělská kniha, detektivka je zajímavá, případ též, přesto mi přišlo, že tomu něco chybí, proto hodnotím spíš jako lepší průměr.
Hlavní postava Elena je skvělá vyšetřovatelka, ale její osobní život je silně v nepohodě. Elena má netypický koníček, je promiskutní, má ráda grappu, v práci vyniká intelektem.
Když narazí na vraždu napůl cikánské dívky, okamžitě ví, že to bude složité vyšetřování. Příběh je mírně odporný, přesto je to napínavé a lehce se to čte. Dodává to všechny přísady skandinávské detektivky, na konci jsem měla dojem, že až moc. Mohlo se ubrat, těch podivností nemusí být tolik.
O žádný obřad se v knize nejedná, nakladatelství asi nemělo odvahu přeložit název knihy? V angličtině i jiných jazycích se nezaobírali politickou korektností.
Překlad mi trošku místy vadil, nebyl na pranýřování, ale myslím, že by mohl být lepší. Nebyl přeložen název Cikánská nevěsta, překlad pak lítá sem a tam mezi romskou komunitou a cikánským zločinem. Mohl se tam nechat původní název, který vystihuje obsah lépe a slovo cikán, jako je tomu v originále, ostatně to není slovo hanlivé.
Dále zbytečný překlad míst jako Plaza Mayor v Madridu, což bylo přeloženo jako Hlavní náměstí. Dále tam byla vysoká třída místo vyšší, Eleniny rodiče patří do vyšší třídy, je z bohaté rodiny.
Kniha je první z trilogie, takže pokračování bude, jak je naznačeno na konci knihy, dokonce to bylo zfilmováno.
Asi bych to řadila mezi takové knihy do letadla, na dovolenou.