Láska na Vesuvu

Povídka od: Anthony Capella
Z knihy: Zabijácký instinkt / Láska na Vesuvu / Brandenburg / Čestné slovo


Neapol 1944. Do města poničeného válkou je převelen mladý kapitán britské kontrarozvědky James Gould. S hlavou plnou naivních představ a plánů se ujímá úřadu, než se však naděje, musí volit mezi láskou a povinností - to když pro něj začne pracovat okouzlující a energická kuchařka Livia Pertiniová. Ani ji ale nečeká lehká volba.

Originální název:

The Wedding Officer


Rok vydání originálu: 2006

Komentáře (1)

Přidat komentář

Koka
18.01.2019 4 z 5

Ne, nejde o povídku. Je to román se vším všudy, jenomže pro potřeby českého vydání vyšel zkráceně a pouze v kolekci Reader’s Digest Výběr (ČR). Slovensky příběh vyšel samostatně jako Láska na tanieri - viz:
https://www.databazeknih.cz/knihy/laska-na-tanieri-87881

Autor zde šikovně využil "shluk" autentických motivů z jižní Itálie, konkrétně Neapole a okolí, které mu nabídly skutečné události roku 1944. Tehdy došlo k osvobozování fašistické Itálie americkou a britskou armádou, současně probíhaly pokusy zavést na osvobozeném území nějakou veřejnou správu, krotit černý trh, využívat i potírat mafii, regulovat prostituci a masové rozšíření účelových sňatků Neapolek s vojáky. A aby toho nebylo málo - do toho všeho chaosu, nedostatku a rozkolísanosti v polovině března '44 vybuchl Vesuv, co mělo další tragické následky - desítky mrtvých, tisíce bez střechy nad hlavou a prostředků k živobytí.
Všechny tyto skutečné události autor "pověsil" na příběh lásky, který je čtenářsky zajisté přitažlivější, než by byla o onom období literatura faktu. Povedlo se mu vystihnout nejen atmosféru doby a místa, ale také rozdíly povah Italů, Američanů, Britů. Nakousl i téma tehdejšího politického kšeftování vítězných mocností s budoucností Itálie. A to vše okořenil pořádnou dávkou pochoutek - ukázkami kuchařského umění hlavní hrdinky, až se sliny sbíhaly. Četlo se to příjemně, jenom ten konec mi přišel móóc holyvůdsky přeslazený, ale chápu - vydavatelé to tak chtějí, neboť to tak chtějí čtenářky. (Kdo by raději četl tvrdý, krutý a pravdě podobnější příběh z dob války v Itálii, ten ať sáhne po Moraviově Horalce .)