S ruskou literaturou nemám příliš mnoho zkušeností – a ta trocha zkušeností, které mám, není zrovna nejlepší – ale Lazarovy ženy, mnohonásobně oceněný román Mariny Stěpnové, to je jiné kafe. Nebo bych měl říct čaj? V Rusku se spíš pije čaj, nejvíc mrkvový. No, mají divné chutě, ale i skrze ně poznáte tu dramatickou a nesmírně zajímavou ruskou duši.
Bůhví, že si Rusové nikdy nemohli moc vyskakovat. Nejdřív jim tvrdou rukou vládl car, potom je utlačovali bolševici a teď jim zase zastřihuje křidélka Putin. Lazarovy ženy popisují celé jedno ruské století – od časů cara až po nástup divokého kapitalismu v letech devadesátých. A to vše na pozadí příběhu jedné nevšední rodiny…
Zápletku jde popsat jen stěží. Je to totiž kniha o životě. O životě i o smrti. A o rezignaci na dění kolem sebe. Hlavním hrdinou je Lazar Josifovič Lindt, Rus židovského původu, který se stane jedním z nejvýznačnějších sovětských vědců. Ale ačkoliv sbírá jedno ocenění za druhým, v osobním životě se mu tak nedaří.
V „Lesikově“ životě hraje hlavní roli krásná – a o mnoho let starší – Marusja Čaldonovová, manželka jeho kolegy z Akademie věd. Dlouhá léta se trápí nešťastnou láskou, dokud mu žal nepomůže zažehnat krásná – a o mnoho let mladší – Galina „Galočka“ Batolovová. Jenže ani u ní nenajde Lindt štěstí. Galočka si akademika totiž nebere z lásky.
Galina Petrovna Lindt měla všechno pravé, jen to nejlepší a nejdražší. S výjimkou vlastního života, ale to naštěstí nikdo nevěděl.
A pak je tady třetí žena – malá Lidočka, která sice vstoupí do Lindtova života až v samém závěru, ale i skrze ní poznáváme jeho osud.
Je to zvláštní. Hlavní hrdina v knize nedostává ani zdaleka tolik prostoru, jako tato trojice „jeho“ žen. Ukazuje to, že ženy a muži mohou být zcela rozdílné bytosti, ale k životu se vzájemně potřebují.
První, čeho si na knize všimnete, jsou ty dlouhé věty, které plynou a plynou a plynou a najednou je kapitola pryč. Autorka skutečně využívá dlouhá souvětí, v nichž přemítá a dumá, jak už to Rusové mají v povaze - snad kvůli těm dlouhým zimám, kdy se nedá nic moc jiného dělat. Koneckonců ani Dostojevský nebo Tolstoj papírem příliš nešetřili…
Dlouhé věty mi nevadily, spíš jsem se špatně orientoval v ruských jménech. V Rusku totiž všichni mají tři jména – křestní, po otci a příjmení, přičemž Rusové si je ještě všelijak zkracují a upravují. Z Lazara je najednou Lesik a z Alexeje Aljušenka. No, možná by mi to nedělalo takové problémy, kdybych měl z ruské literatury načteno víc než Revizora, pravdou ale je, že jsem často musel listovat dozadu, kde jsou vysvětlivky. Autorka totiž dělá narážky na dobovou kulturu a politiku, které knihu ozvláštňují a dávají jí punc pravé „ruskosti“, ale zároveň jsou pro středoevropany často těžké na pochopení.
Rusko je prostě úplně jiný svět, kde platí jiná pravidla a kde lidé i jinak myslí. Jako takový náhled do mentality této země a lidí v ní byly ovšem Lazarovy dcery vynikající. Právem oceňovaný román.
„To nic. Neboj se. Když se nad tím člověk zamyslí, smrt je všehovšudy experiment. A dokonce velmi zajímavý.“
Lazarovy ženy Marina Lvovna Stěpnova
Lazar Lindt je člověk bez minulosti, který přichází „odnikud“. Těsně po skončení první světové války se zjevuje na prahu moskevské státní univerzity s touhou studovat, matematik Sergej Alexandrovič Čaldonov v něm však rozpozná gen... více
Komentáře (2)
Přidat komentářZ recenze vyplývá, že recenzent tuto knihu vůbec nečetl. Žádné carské Rusko, kniha začíná obdobím porevolučním. Publikace je velmi zajímavá. Čtenář nahlédne do života sovětských osobností, převážně vědců. Nejde o punc "ruskostí" ale o ukázku sovětské mentality. Škoda, ze recenzent nechal stereotypy ovlivnit obsah jeho recenze.
@oxi8579 kniha skutečně začíná za carského Ruska - zápletka s Čaldonovovem a jeho manželkou Marusjou, kterak se plaví na lodi Carevič Nikolaj se těžko mohla stát v Sovětském svazu. a hlavní hrdina Lazar Josifovič Lindt se narodil roku 1900. K bolševické revoluci došlo až o 17 let později. jste si jistá, že jste četla stejnou knihu?