Nejprve plné doznání:
Ke knížce jsem se dostal díky tomu, že ji překládal Viktor Janiš, můj dávný spolubydlící. Jinak bych odvahu na čtení tisícistránkové bichle nenašel.
příběh: nebudu rozepisovat, je to nefér ke čtenáři. Stačí premisa, podle níž kniha popisuje příběh mladé prostitutky, která je schopná pro zákazníka udělat cokoliv, a s úsměvem. Prostitutky, která nechce skončit jako prostitutka a udělá pro to maximum.
A teď to hlavní, co si o Kvítku myslím:
Jak na první pohled vypadá i přes nádhernou obálku) děsivě, tak ještě mnohem víc vás bude mrzet, že už skončila. Zapomeňte na ta zjednodušení o prostitutkách, sexu, zrodu feminismu... to vše v knížce určitě najdete, ale hlavní je příběh a ještě důležitější postavy a jazyk.
Vlastně si nevybavím knížku, ve které by autor dokázal tak přesvědčivě vytvořit nejen jednotlivé postavy, ale celý "svět". Kvítek je knížka, kterou můžete hltat pro příběh samotný, můžete jí ale také vychutnávat pro každý odstavec.
A když si dáte tu práce a přečtete kus v originále (stačí ukázka pro Kindle z Amazonu) a porovnáte ho s českým překladem, musíte smeknout před umem překladatelovým. Jakkoliv se s ním třeba neshodnete na výrazu pro ženské genitálie. On je tne výraz v knize ale jen párkrát, tématu navzdory.
Kvítek karmínový a bílý Michel Faber
Historický román slavného anglického spisovatele bývá označován za velký román devatenáctého století, napsaný ovšem ve století jednadvacátém, neboť zavádí čtenáře do viktoriánského Londýna, ale v příběhu prostitutky Sugar se nevyh... více