Vyhledávání v diskuzi

Hra se slovy:
Cibetka cílevědomě cupovala cizincův cylindr. Cancoury cylindru cumlala celou cestu. Cizinci cirkulovalo cévami cyankáli, celý citronový capkal Cínovcem cik-cak. - Zobrazit vlákno diskuze


Nightlybird´s YJ Night pub:
Když o tom tak přemýšlím, tak by to chtělo trochu zevšeobecnit. Vypustit z toho ten Korán a islám. S tím je totiž dost velká potíž. Na rozdíl od Dell žádného muslima neznám a Korán jako takový jsem "četl" jako knihu poezie, tj. cik-cak (už jsem to někde vysvětloval a nechci se opakovat). Narazil jsem ale kdesi v síti na pojednání o Koránu a islámu, kde autor porovnával různé pasáže - a ajta, ony si docela dost protiřečily (přiznám se, že jsem si to párkrát podle svého výtisku odkontroloval a autor kupodivu nekecal - už vím, že ne všechno, na co člověk v síti narazí, pravdou vskutku jest, proto ta kontrola). Je škoda, že mne to nezaujalo natolik, abych si udělal pár poznámek - v rámci této diskuze by to mohlo být zajímavé. Takže abych se vrátil k tomu zevšeobecnění. Dá se ta citace vnímat v běžném životě hlavně jako aplikovaná na mezilidské vztahy. Řada konfliktů mezi lidmi vzniká ze vzájemného nepochopení. Něco je řečeno - a druhá strana to pochopí úplně jinak, než to bylo myšleno (s tím se i tady často setkáváme v diskuzích). Tady je opravdu na místě si danou věc objasnit s "laskavou řečí". Ono ale na druhou stranu platí i to, co řekla Dell - tedy bych řekl ODTUD AŽ POCUĎ. Všechno má mít své meze a nemělo by to přerůst v jakýsi anální alpinismus. Musí také existovat adekvátní odpovídající reakce. - Zobrazit vlákno diskuze