Vyhledávání v diskuzi

Přidání římské národnosti autorům:
Zdravím, omlouvám se za vměšování se do Vaší debaty, ale narazila jsem na ni a ráda bych se k tématu vyjádřila. Mezi pojmy národnost a státní příslušnost je sakra-rozdíl (Čech a česká, Říman nebo římská, jiné podstatné jméno a jiné přídavné jméno, to je myslím zřejmé už z pravidel syntaxu a koherence daných slovních spojení). Musím ale podotknout, že v tom případě je základní kámen úrazu v tom, že při vyhledávání autorů DK skutečně nabízí ve vyhledávání NÁRODNOST, ačkoliv po rozkliknutí se uvádí seznam ST. PŘÍSLUŠNOSTÍ, a pokud se národnosti v DK neuplatňují (což je zavádějící pokud první, co člověk vidí před rozkliknutím kolonky, je slovo "národnost"), neměla by se kolonka jmenovat národnost. Otázka je, proč se tak kolonka vlastně jmenuje, ale to není předmětem hovoru. Tím pádem mi přijde zbytečné dohadovat se o významu slov, když je všem jasné, že diskuse se jasně motá kolem právě té kolonky s chybným označením. V tom případě jde podle mého skutečně o slovíčkaření, je jedno, nazveme-li situaci názvem kolonky anebo jejím obsahem, a není třeba si smlsnout na někom, kdo použil Databází skutečně používaný pojem. Pokud bychom se však bavili o rozdílech mezi těmito pojmy obecně a bez konotce k této dvojznačné kolonce, bylo by třeba tyto rozdíly zdůraznit, o tom myslím není třeba se přít. Dále by mě zajímalo, pokud se na to mohu zeptat, proč v seznamu existuje výjimka pro rakousko-uherskou národnost, když Rakousko-Uhersko jakožto zaniklý státní útvar bylo stejně jako Říše Římská mnohonárodnostní útvar, jehož národnosti jsou v kolonce už tak samostatně vyjmenované (česká, maďarská, německá atd.), ale s Římskou Říší je problém, ačkoliv drtivou většinu z příslušných národností už sotva je možné vyjmenovat pro účely přiřazení k autorům (Berbeři, Aramejci, Dákové, Římané atd.)? Není to kontraproduktivní, aby se Autor A mohl přiřadit buď k Rakousku-Uhersku anebo jednotlivě ke své národnosti (s tím že mu ve své podstatě lze přiřadit obojí), ale Autor B musel být pod italskou, ačkoliv Italem rozhodně v žádném případě nebyl? Ano, mohl být Římanem, Hellénem nebo třeba Egypťanem, ale zároveň spadal pod Říši římskou stejně, jako Autor A spadal pod Rakousko-Uhersko. Pokud v seznamu může být možnost "rakousko-uherská" (jen podotýkám, že zde není nijak zdůrazněno, že se jedná o výjimku anebo o národnost oproti zbytku, který je státní příslušnost, což je další pramen zmatků a nepřesností, chceme-li být pedanti na důsledné vymezení těchto dvou pojmů), skutečně nechápu, proč nemůže být udělena další výjimka a do seznamu nemůže být zařazena i dejme tomu "římská", chceme-li, dejme tomu třeba "starořímská", abychom dali jasně najevo, že se nejdená o novodobou státní příslušnost/národnost, jak to vyplývá z té rakousko-uherské. Osobně bych raději viděla možnost římská státní příslušnost, než ve všech ohledech špatně italská, a myslím si, že mít zde takovouto kolonku je v některých ohledech důležitější než například již několikrát zmíněná rakousko-uherská. Předem děkuji za objasnění mých zmatků a přeji pěkný den :) S. - Zobrazit vlákno diskuze