Vyhledávání v diskuzi
Filosofování pod starým mohutným dubem:
Sarah01: Telč (a okolí) je krásná. Líbily se mi i Dačice.
Ale až k Landštejnu jsme nikdy nedošli, a o lomu Řásné a Českém Rudolci jsem ani neslyšela. Česká Kanada nám v turistických "zářezech" chybí. :)
Landštejn bych chtěla vidět už kvůli Vilémovi - pánu stříbrné růže a za můj zájem může paní Ludmila Vaňková. Ona o Vilémovi tak hezky píše. :) - Zobrazit vlákno diskuze
Hra se slovy:
Viděli Viktora viklat vztekle vidlemi vedle Vilémovy vily. - Zobrazit vlákno diskuze
Jára Cimrman-známý, neznámý:
Ještě jedna zajímavost-totiž, zjistil jsem, že autorem "držet bobříka mlčení" není Jaroslav Foglar, nýbrž jsme opět u J. Cimrmana resp. císřovny Augusty Šlesvicko-Holštýnské. Cimrman v době, kdy měl v Drážďanech menší detektivní kancelář, byl totiž požádán žárlivým císařem Vilémem II, aby nenápadně sledoval císařovnu při jejím pobytu v tomto městě.
Císařovna, při plavbách po Labi, si oblíbila jednoho z místních bobříků, kteří tu zůstali po Cimrmanově neúspěšné akci s názvem: " Nedostatek pracovníků v lese nahradí naši bobři z kapradí." Tito bobři nebyli ovšem vyučeni natolik, aby zvládali přibližovat dříví na určené skládky. Místo toho si tuto kulatinu tahali na řeku, kde z ní stavěli obří hrad, jímž přehradilli tok, a tím zaplavili půlku Drážďan. Cimrman se o tom zmiňuje ve svém eposu "Dráďany, město, jenž jsem pomohl potopit".
Náš velikán strávil také dlouhý čas v císařovnině pokoji, kde byl v přestrojení za tapetu (tzv wandmimikry), a tím pádem mohl císařovnu bez obav špehovat, aby pak mohl podat Vilémovi informace. Císařovna ovšem svému choti byla věrná, a tak Cimrman pouze sledoval její hrátky s jejím ochočeným bobříkem. Z mistrových vzpomínek:" Byly to předlouhé chvíle mlčení, kdy jsem musel být svědkem nudných, stereotypních hrátek s bobrem". A odtud je právě ten zmiňovaný "bobřík mlčení", jehož si neprávem přivlastnil J. Foglar. - Zobrazit vlákno diskuze
Hádejte autory:):
Koka to bych chtěl zažít, takový národ, co ovládá nějaký delší epos.
Když jihovýchod od Finska tak snad Lotyšsko: Lāčplēsis
Podle tematiky můžeme eposy rozdělit na:
mytický epos – jeho představitelé jsou bozi a mýtické postavy (např. babylónský Enúma eliš)
hrdinský epos – pojednává o lidských hrdinech nezaznamenaných historií (např. řecká Odyssea)
historický epos – jeho hrdiny jsou historické postavy (např. německá Píseň o Nibelunzích)
dvorský (rytířský) epos – vypráví o životě vysoké šlechty ve 12. a 13. století (např. Tristan a Isolda)
duchovní epos – vychází z náboženských námětů (např. Dante: Božská komedie)
romantický epos – epos s fantastickou a emocionální složkou (např. Byron: Don Juan)
moderní epos – označení pro rozsáhlý román z moderní doby (např. Joyce: Odysseus)
didaktický epos – označení pro epos s poučným charakterem (např. Dante: Božská komedie - duchovně-didaktický epos)
Nejstarší eposy byly šířeny ústně (jako vyprávění anebo jako zpěv za doprovodu hudebních nástrojů).Eposy zbylých skupin můžeme označit jako umělé - většinou je znám jejich autor a na jejich vývoji se nepodílela ústní lidová slovesnost.
Národní eposy[editovat | editovat zdroj]
Evropa[editovat | editovat zdroj]
Anglie: Beowulf
Morte d’Arthur (Artušova smrt) (Thomas Malory)
Estonsko: Kalevipoeg
Finsko: Kalevala
Francie: Chanson de Roland (Píseň o Rolandovi)
Chanson de Guillaume (nebo Chanson de Willeme) (Píseň o Vilémovi)
romány Chrétiena de Troyes:
Erec et Enide (Erec a Enida)
Cligès
Chevalier à la charette (Rytíř na káře)
Chevalier au lion (Rytíř se lvem)
Conte du graal (Vyprávění o grálu)
Tristan a Isolda (jedna verze od Thomase D’Angleterreho, druhá verze od Béroula)
Irsko: Táin Bó Cuailnge (Tažení za býkem z Cuailnge)
Island: Poetická Edda (též Starší nebo Saemundova Edda)
Prozaická Edda (též Mladší nebo Snorriho Edda) (Snorri Sturluson)
staroislandské ságy
Itálie: Božská komedie (Dante Alighieri)
Kalmykové: Džangar
Lotyšsko: Lāčplēsis
Německo:
romány Hartmanna von Aue:
Erec
Iwein
Der Nibelunge Nôt (Píseň o Nibelunzích)
Parsifal
Lohengrin
Gudrun
Norsko: staronorské ságy
Rusko:
byliny
Slovo o pluku Igorově
Řecko: Ílias (Homér)
Odysseia (Homér)
Belisarios
Řím: Aeneis (Aeneida) (Vergilius)
Španělsko: Cantar de mio Cid (neboli Poema de Cid) (Píseň o Cidovi)
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha) (Miguel de Cervantes y Saavedra)
Amadís de Gaula (Amadis Waleský) (Garci Ordóñez de Montalvo)
Ukrajina: dumy
Wales: Mabinogion
Y Gododdin (Aneirin)
Historia Regum Britanniae (Dějiny králů Británie) (Geoffrey of Monmouth)
Asie[editovat | editovat zdroj]
Arménie: Sasunci Davith
Babylónská říše: Enúma eliš
Barma: Yama Zatdaw
Burjati: Geserchán
Čína: Cesta na Západ
Filipíny: Maradia Lawana
Daragen
Biag ni Lam-Ang (Život Lam-Anga)
Hinilawod
Gruzie: Amiraniani
Etheriani
Amirandaredžaniani
Muž v tygří kůži (Šotha Rusthaveli)
Indie: Rámájana (Válmíki)
Mahábhárata (Vjása)
Sri Ramacharit Manas (Tulasidas)
Silappadhikaram
Siri
Indonésie: Bharathajudha
Nagarakertagama
Kakawin Rámájana (Jáva)
Ramakavaca (Bali)
Írán (Persie): Šáhnáme (Kniha králů) (Firdausí)
Júsuf a Zulaicha (Firdausí)
Vámik a Azrá (Unsurí)
Izrael: Tanakh
Jakuti: Oloncho
Japonsko: Kodžiki (Zápisy o dávných věcech)
Hógen monogatari (Příběh Hógen)
Heidži monogatari a Heike monogatari (Příběh rodu Taira)
Gempei seisuiki (Kronika rozkvětu a pádu Minamotů a Tairů)
Gendži monogatari (Příběh prince Gendžiho) (Šikibu Murasaki)
Kambodža: Reamker
Karakalpakové: Kyrk kyz (Čtyřicet dívek)
Garyp-ašyk
Kirgizie: Manas
Korea: Samguk Josa
Laos: Phra Lak Phra Lam
Malajsie: Hikayat Seri Rama
Sejarah Melayu
Hikayat Hang Tuah
Bidasari
Mongolsko: Tajná kronika Mongolů
Borte Sino
Orjati: Džangar
Tataři: Jusúf a Zelíchá
Chora Batir
Thajsko: Ramakien
Sepha Khun Chang Khun Phaen
Tibet: Král Gesar
Turecko: Ergeneton
Turko-tatarské národy (Kazaši, Turkmeni, Uzbeci): Alpamyš
Körogly
Turkmeni: Šasenem ve Garyp
Sumer: Epos o Gilgamešovi
Vietnam:
Kieu
Amerika[editovat | editovat zdroj]
Delavarové: Walam Olum
Irokézové: (Píseň o Hiawathovi) (Henry Wadsworth Longfellow)
Mayové: Popol Vuh
Afrika[editovat | editovat zdroj]
Etiopie: Kebra Nagast
Mali: Epos o Sunďatovi
střední Afrika: Lianja
západní Afrika: Silamaka - Zobrazit vlákno diskuze