Přema P. K. Nesbit životopis

česká

Životopis

Vnější svět je prostě odrazem mého vnitřního stavu mysli, tak jako zrcadlo. Jakýkoli konflikt je odrazem mého vnitřního rozhodnutí mysli. Proto jsem jen já sám zodpovědný za to, jak se cítím. Svět a tělo jsou pozitivní zpětnou vazbou. Nemohu změnit svůj odraz v zrcadle, ale mohu uzdravit vnitřní konflikty v mé mysli za které jsem zodpovědný. Mohu se naučit myslet nekonfliktně!

Narodil jsem se, jako každý jiný, v posteli. Ta postel byla v jedné pražské porodnici. V roce 1942 se tehdy válčilo, a to se zatím nezměnilo, protože ti, co chtějí válčit, si myslí, že svými válkami odstraní své vnitřní konflikty, které vidí vně sebe. Historie se však
přestane opakovat, až se poučíme vlastními chybami myšlení.

Od svých problémů jsem se snažil utéct přes Švédsko v roce 1966 až do Saint Louisu ve Spojených Státech. Začal jsem s Psychologií a dokončil jsem Master of Science v tělocviku v Jižní Illinoiské Universitě v roce
1972. Pak jsem odešel na Floridu do léčebny pro děti s psychickými problémy. (Byl to už třetí psychiatrický ústav po Beřkovicích a The Jewish Hospital v Saint Louisu.) V San Antoniu, ve státě Texas, jsem měl 23 let svoji gymnastickou školu. Tam jsem se od dětí poučil, že v prostředí, ve kterém se nikdo nepovyšuje nad druhým, se můžeme naučit odbourat konfliktní myšlení. Děti přirozeně mají radost z pohybu, a když se jim dospělí nepletou do cesty, se rádi naučí, jak si vážit sebe i druhých. Práce s dětmi navazovala na metafyziku Kurzu zázraků, který vyšel pouze rok před tím, než jsem založil svoji školu. Hned od počátku mi bylo jasné, že Kurz musí být přeložen do češtiny, jenomže se k tomu nikdo neměl. Rozhodl jsem se přeložit knihu „Láska znamená osvobození od strachu“ od Jerryho Jampolského, abych se přesvědčil, že jsem schopen začít překládat Kurz. Pak jsem našel překladatele filmů v Praze, který však práci pozdržel o šest měsíců. Chtěl jsem porovnat svůj překlad s jeho. S vydáním nás tak předběhl jiný český nakladatel. Toho jsem v Praze navštívil, a nechal jsem mu i kopii Kurzu a prosil ho, aby se pustil do organizování překladu. Tehdy neměl vůbec zájem, a tak jsem začal sám s D anielem Mickou, který překládal filmové scénáře. Hlavním primárním překladatelem byla později Marcela Nouzovská z Austinu v Texasu. Použil jsem
každého, kdo přišel do Texasu a chtěl pomoct s překladem. Například jsem pracoval s pěti doktory, kteří právě dostudovali medicínu a navštívili San Antonio. Celkem dvacet jedna lidí nám pomáhalo. V roce 2001 se dokončení Kurzu přesunulo hlavně do Česka. Dva nakladatelé, kteří se o vydání zajímali, jeden dokonce i podepsal kontrakt, ho odmítli vydat. Konečné úpravy byly provedeny týmem, který organizoval Karel Šilhánek, a který i nakonec sám úplné vydání Kurzu zázraku publikoval.

Ocenění

Autor (zde) zatím nemá žádné hodnocení.

Přema P. K. Nesbit - knihy

2015  40%Uzdrav se vnitřním klidem

Žánry autora

Literatura česká Náboženství Osobní rozvoj a styl

Štítky z knih

Nesbit je 0x v oblíbených.