Louisa Treger

britská

Nová kniha

Šílená

Šílená - Louisa Treger

Píše se rok 1887. Třiadvacetiletá Nellie Blyová se vydává do New Yorku, odhodlaná prosadit se tu za každou cenu jako seriózní novinářka. Život ve městě je však ... detail knihy

Související novinky

Dvakrát do stejné řeky, Nové šance a další knižní novinky (4. týden)

Dvakrát do stejné řeky, Nové šance a další knižní novinky (4. týden)
V aktuálním týdnu od 22. do 28. ledna se opět můžete těšit na velké množství knižních novinek, které se objeví na pultech knihkupectví. Vybrali jsme pro vás... celý text

Nové komentáře u autorových knih

Šílená Šílená

Pro mě byla kniha moc zajímavá, nevadilo mi ani "mamka a taťka". Zajímavé události z psychiatrické léčebny v USA, Blackwellův ostrov, o postavení žen ve společnosti v 19. století.... celý text
Lenka276


Šílená Šílená

Kniha má velmi atraktivní námět, sympatickou hlavní hrdinku. Ale je napsaná takovým jednoduchým "učednickým" způsobem, i když v druhé polovině jsou už části, které vás při čtení strhnou a jsou napsány svižně. Osobně mám trochu pocit, že byla autorka tlačena časem, aby bylo hotovo, a nemohla knihu doladit včetně některých historických faktů. To je, z mého pohledu, velká škoda, protože určitě téma i příběh v sobě skrývá velký potenciál. Moc mě potěšil i dovětek knihy, kde jsem se dozvěděla o průběhu dalšího Nelliina života. Hodnocení nedávám nejvyšší, ale kniha určitě stojí za přečtení.... celý text
Racík


Šílená Šílená

Vzdělávej se. Uč se z knih a novin všechno, co se dá. Díky čtení se dostaneš kamkoli na světě. Šílená, to je příběh o statečné ženě, která předběhla svou dobu a nebála se obětovat všechno, co měla, aby zlepšila životní podmínky chudých a nemocných žen. Z některých scén popisovaných v knize mě úplně mrazí. Buďme rádi za dobu, ve které žijeme.... celý text
Kokoska92



Šílená Šílená

Taky se připojuji ke komentářům pode mnou. Těžko posoudit, jestli byla tak slabá předloha nebo naopak ji tak pokazil překlad, v každém případě z "mamky a taťky" se mi od druhé stránky ježily vlasy na hlavě. Tato kniha je výbornou ukázkou toho, jak může spisovatel zajímavou osobnost a její život románovým zpracováním úplně zabít. Kdybych nevěděla, že Nellie Blyová skutečně existovala a oprvadu se nechal zavřít do ústavu, tak tomu neuvěřím. Kromě limonádového psaní na důvěryhodnosti ubíraly detaily typu - v New Yorku roku 1887 pacientky převážely sanitky a jezdily autobusy, v ústavu, ktery šetřil na pacientkách, kde mohl, tak používali toaletní papír atd. Škoda, mohla to být zajímavá kniha.... celý text
dagmar7365


Šílená Šílená

naprosto souhlasím s komentářem iceVS možná, že z originálu by se mělo překládat "mamka a taťka", ale v téhle knížce mi to přišlo nevhodný. Tahalo mě to za uši. ani druhá část mě neoslovila jako ostatní čtenáře. kdyby v blázinci zůstala Růža půl roku, mělo by to váhu. Ale 10 dní? Nezpochybňuju ani náznakem, že to muselo být strašné místo a nikdo by tam těch 10 dní nechtěl strávit, ale ji to tak vyčerpalo, až k neuvěření. to není zase tak dlouhá dob. Co ostatní? Ty by byly po 3 měsících mrtvé... celý text
Kanimůra2