Vánoční příběhy

Vánoční příběhy https://www.databazeknih.cz/img/books/45_/457358/bmid_vanocni-pribehy-8Tl-457358.jpg 3 33 13

Vánoční koleda a další vánoční příběhy! Kdo by neznal Vánoční koledu o mrzoutském starém mládenci Hrabounovi, kterému teprve smrt jeho obchodního partnera Prachouna a následná návštěva tří duší otevřou oči a on zjistí, co je opravdu důležité. Ovšem Vánoční koleda zdaleka není jediný vánoční příběh, který Charles Dickens napsal. A tak si v tomto souboru můžete přečíst ty nejzajímavější z nich.... celý text

Přidat komentář

vercatko20
17.12.2023 1 z 5

Bavila mě jen jedna povídka a to Vánoční koleda. K mé smůle byla hned první, takže jsem zbylých cca 400 stránek už jen trpěla. Nebavila mě žádná další. Navíc jsem u několika povídek ani nezaznamenala, že by byly vánoční.
Jednu hvězdu dávám jen za Vánoční koledu a za obálku.

Vjeerus
15.08.2023 3 z 5

Na mé cestě ve čtení klasik jsem tentokrát sáhla po Vánočních příbězích v nové edici od CooBoo. Musím říct, že ty obálky jsou opravdu nádherné. Co se týká obsahu, opět mám rozporuplné pocity.
Nelituji, že jsem si knihu přečetla, pořád si říkám, že alespoň budu moct za několik let svým dětem pomoct s výběrem k maturitě. Ale kniha je soubor povídek, takže to se prostě špatně hodnotí. Jediný společný rys jsem cítila ve velmi důrazném ukazování, jak se má chudá vrstva tehdejší společnosti.
Vánoční koleda mě vlastně i bavila, i když jsem zpočátku byla šokovaná tou ponurostí. Jasně, příběh obsahuje na mě několik až moc melodramatických pasáží, ale ty jsou na dobu psaní pochopitelné. I tak jsem si příběh užila a odsýpal a já se těšila na další povídku.
Zvonoví bylo opravdu, ale opravdu depresivní. A o dost víc vleklé, než Vánoční koleda. Celkově mi bylo až smutno z toho, co se hlavnímu hrdinovi dělo.
Cvrček u krbu byl za mě asi nejhorší povídkou. Ta se tak neskutečně táhla, že jsem ji četla stejně dlouho, jako předchozí dva příběhy. A ve výsledku jsem zjistila, že by mi k uspokojení toho, co mi chtěl autor asi říct, stačilo tak posledních 15-20 stran.
Bitva o život měla být milostnou povídkou. Za sebe si představuji asi něco jiného, ale to rodinné obětování mě vzalo u srdce. Jen opět dost táhlý začátek.
Prokletí aneb ujednání s duchem mi hodně připomnělo příběh o Faustovi, i když mnohem víc krkolomější a tak ji řadím také mezi ty horší.


Áňa 998
13.08.2023 3 z 5

V edici Cooboo classics vyšlo několik světových klasik, které dostaly nový fešný kabátek. Představila jsem vám už Doriana Graye, dneska je na řadě Dickens! A jak už je z vymazlené obálky jasné, začínáme Vánoční koledou, snad nejznámějším autorovým příběhem.
.
Dále se můžete těšit na další příběhy, které autor vytvořil. Pro mě to byly celkem novinky, a to jsou si myslela, že jeho dílo znám. Zvonoví, Cvrček u krbu, Bitva o život...
.
Kniha je na první pohled krásná. ALE. Je tu jedna jediná věc, přes kterou se nedokážu přenést... A to je ten překlad. Chápu, že pro mladší čtenáře, kteří jsou školou povinní a pro které je edice určená se vyhýbají povinné četbě jak čert kříži, a já to chápu, nebyla jsem jiná. Ale, pro mě, jak mám zajetá ta jména, tak to bylo trápení.
.
Nebudu lhát, prostě jsem si postavy pohodlně překřtila na ty, které znám a používám je. Protože jinak bych asi nebyla schopná se prokousat na konec.
.
Věřím, že pokud nepatříte mezi fanoušky Dickense, tak Vám asi překlad vadit nebude. Pokud máte stejně jako já zajetá jména, počítejte s tím, že se budete muset poprat se změnou. Protože kromě jmen, tak je kniha přeložená hezky!

Luigi1
13.08.2023 3 z 5

Je to smutné ale moc se mi to nelíbilo

lexikon_tf
06.08.2023 5 z 5

Vánoční koleda, moje oblíbená a snad nejznámější, není jediná perla v tomto souboru vánočních příběhů. Líbila se mi i trochu milostně laděná Bitva o život nebo Cvrček u krbu, jímavý a hřejivý příběh o domově.
Psáno krásným jazykem s nestárnoucími tématy ze života. Z každé povídky vždy plyne nějaké ponaučení.
Ideální čas na čtení těchto příběhů je pro mě kolem Vánoc, protože vánoční atmosféra z povídek sálá ze stránek. Tedy je jasné, že se v té správné sezóně ke knize znovu vrátím.

Jane2016
27.06.2023 4 z 5

Nebudu Vám lhát, Charles Dickens byl pro mě velkou neznámou a bylo mi trochu stydno, že jsem za svůj život z jeho děl ještě nic moc nečetla.

Knihy z edice CooBoo Classics se dočkaly nového překladu od renomovaných českých překladatelů a jejich texty tak co nejvíce odpovídají originálu. V této edici jsou knihy jako Zvířecí

statek, Emma, Obraz Doriana Graye či například Petr a Lucie. Nesmrtelné klasiky, které jsem četla a všechny zbožňuju!

Ale teď už zpátky k Vánočním příběhům. Knížku jsem četla teď v červnu a přišlo mi to až podivně osvěžující! Příběhy se mi četly lehce a než jsem se nadála, měla jsem dočteno.

Dokonce jsem se zařekla, že bych si měla každý měsíc přečíst alespoň jednu klasiku. Když jsem byla ještě na střední škole, klasickou literaturu jsem milovala, a přečetla jsem opravdu hromadu knih, které jsme měli na maturitním seznamu. Možná je načase se k těmto pozoruhodným knihám vrátit. Vánoční příběhy mi totiž dokázaly, že je ještě mnoho příběhů, které stojí za objevení!

Adelajda_4
20.03.2022 3 z 5

Na knihu jsem se opravdu moc těšila, ale nakonec jsem byla velmi zklamaná. V knihkupectví mě zaujala svou originální obálkou a když jsem si přečetla, že příběhy jsou od mého milovaného Dickense, koupě byla jasná. Když jsem se pak ale pustila do četby, byla jsem velmi nepříjemně překvapená stejně, jako většina komentujících zde. Překlad knihy byl totiž naprosto příšerný, ta počeštěná jména mi nesmírně lezla na nervy a knihu jsem dočetla jen silou vůle. Každopádně, když se člověk povznese nad ten úděsný překlad, příběhy jsou velmi hezké.

Katka2382
01.11.2021 2 z 5

Vánoční příběhy s ponaučením.
Zajímavé,ale popravdě mi to moc nebavilo.

marianasvestka
29.09.2021

Smutné! Pan Dickens se nad tímto příšerný výtvorem nejspíš otáčí v hrobě. Přijde mi potupné vypustit do světa takto příšerný překlad takové autora. Tady je jasný důkaz toho, že by člověk neměl soudit knihu podle obalu, ač je přebal krásný, vnitřek - překlad, ho dehonestuje!

Luciee322
28.01.2021

Tato kniha je dle mého názoru náročná na čtení. Nejde ani o přesný překlad, jak o to se správně do příběhu začíst a pochopit příběh dle autorova vyprávění. Kniha je velmi hezky zpracována.

Danka22
16.11.2020 1 z 5

Ten překlad je opravdu strašný. A zrovna u Albatrosu bych čekala lepší práci. Obálka hezká ale vnitřek katastrofa. Velká škoda.

Theresa.2679
12.11.2020 3 z 5

Nelíbí se mi překlad, především ve Vánoční koledě. Samotné příběhy jsou pěkné.

8130
09.11.2020

pokud někdo překládá jména pánů Ebenezera Scrooge a Jacoba Marleye, možná by měl raději použít zdařilejší překlad - Ebenezer Vydřigroš a Jakub Vodral !!!