aliencz komentáře u knih
Antologie ze španělských romancí, inspirovaných legendárním kastilským rytířem, vybraných a přeložených Jaroslavem Vrchlickým.
Témata:
Stendhal, > 1783-1842
Flaubert, Gustave, > 1821-1880
France, Anatole, > 1844-1924
Daudet, Alphonse, > 1840-1897
Zola, Émile, > 1840-1902
Bourget, Paul, > 1852-1935
Maupassant, Guy de, > 1850-1893
Rod, Édouard, > 1857-1910
Loti, Pierre, > 1850-1923
Prévost, Marcel, > 1862-1941
Sbírka Víta Kremličky obsahuje poezii, která se vyslovuje k některým společenským i politickým souvislostem doby na počátku jedenadvacátého století.
Román francouzského politika a publicisty patří k nejznámějším dílům světové literatury jako klasické dílo psychologického románu.
Příběh tragické lásky a zmaru celoživotní práce, v jehož centru je tajemná exotická rostlina.
Pozdní sbírka osobitého českého básníka využívá přírodních motivů rodného novopackého kraje a maloměstského prostředí, v němž prožil své dětství.
Je totiž nemožné, Athéňané, zhola
nemožné, zajistit si křivdou, věrolomností
a lží trvalou moc. Ta se sice může
projednou a to na krátký čas udržet,
dokonce se snad mocně rozvinout
nadějemi, ale časem je odhalena a sama
se zhroutí. Tak jako v domě, v lodi a v
jiných věcech toho druhu musí být,
myslím, nejpevnější jejich spodní část,
tak je třeba, aby východiska a základy
veřejné činnosti spočívaly na pravdě a
spravedlnosti.
Démosthenés
Povídky z rukopisné pozůstalosti české autorky.
Scénář úspěšného filmu z roku 1939 přepsal Felix de la Cámara do formy prozaické.
Znění tohoto textu vychází z díla Antické tragédie tak, jak bylo vydáno nakladatelstvím Odeon v Praze v roce 1970. Pro potřeby vydání Městské knihovny v Praze byl text redakčně zpracován.
Znění tohoto textu vychází z díla Antické tragédie tak, jak bylo vydáno nakladatelstvím Odeon v Praze v roce 1970. Pro potřeby vydání Městské knihovny v Praze byl text redakčně zpracován.
Znění tohoto textu vychází z díla Antické tragédie tak, jak bylo vydáno nakladatelstvím Odeon v Praze v roce 1970. Pro potřeby vydání Městské knihovny v Praze byl text redakčně zpracován.
Znění tohoto textu vychází z díla Tragédie tak, jak bylo vydáno nakladatelstvím Svoboda v Praze v roce 1975.
Jsou tu vybrány četné novely, pověsti
a báje z první části Dějin