All About Doggie and Pussycat vydání
Josef Čapek
O pejskovi a kočičce série
< 1. díl >
Občanské sdružení Lungta vydalo v tibetském překladu Povídání o pejskovi a kočičce Josefa Čapka. Přeloženo z anglického překladu Lucy Doležalové. Kniha je určena pro tibetské děti a bude se distribuovat především do exilových tibetských škol v Indii. Tibetské vydání bylo možné realizovat především díky individuálním sponzorům a také díky vstřícnosti dědiců Josefa Čapka a autorky anglického překladu paní Lucy Doležalové, kteří se vzdali nároku na honorář. „Knížek pro děti a mládež v tibetštině není mnoho, a tak mladí Tibeťané nemají mnoho příležitostí k rozvíjení své mateřštiny. Ti, kteří žijí v Indii, navíc raději sáhnou po knížce v angličtině a tibetštinu zanedbávají,“ uvádí k projektu jeho koordinátor Miroslav Pošta. Podobné projekty proto Tibeťané vítají jako jednu z možností, jak napomoci k zachování tibetského jazyka. Knihu také dostali členové nepočetné tibetské komunity žijící v ČR, jinak však kniha v ČR distribuována nebude – zůstane zde jen několik exemplářů především jako povinné výtisky v knihovnách. ISBN 978-80-902650-0-4 je chybné... celý text
Vydání (43)
All About Doggie and Pussycat
2009, Občanské sdružení LUNGTA
ISBN: 978-80-902650-4-2All About Doggie and Pussycat: How They Kept House and All Sorts of Other Things As Well
1996, Albatros (ČR)
ISBN: 80-00-00448-8Opowieści o piesku i kotce: jak razem gospodarzyli i jeszcze o różnych innych rzeczach
1989, Alfa (ČR)
ISBN: 83-7001-226-4Geschichten vom Hündchen und vom Kätzchen
1982, Albatros (ČR)
Štítky knihy
pohádky pro děti zfilmováno zvířátka autorské ilustrace klasická literatura
Část díla
- Jak hráli divadlo a na Mikuláše co bylo
- Jak našli panenku, která tence plakala
- Jak pejsek s kočičkou slavili 28. říjen
- Jak si pejsek roztrhl kaťata
- Jak si pejsek s kočičkou dělali k svátku dort
Autorovy další knížky
1956 | Povídání o pejskovi a kočičce |
2004 | Ze života hmyzu |
1964 | Stín kapradiny |
1997 | Kulhavý poutník |
1990 | Proč nejsem komunistou |