eva-lupen
diskuze
Měli jsme kotě Bublinu (pes z Rychlošípáků), ale někdo nám ji asi šlohnul, protože byla hrozně důvěřivá.
Kdyby byly knihy psány jazykem, kterým se mluvilo (nedejbože psalo) v době, kdy se příběh odehrává, tak si asi moc nepočtem :-). I knihy vydané v první polovině 20. století jsou psané jinak než se teď mluví, a čte se to blbě. Ale líbí se mi, když je třeba sem tam použito nějaké dobové slovo. Třeba anglické aye (ano), které se dnes již prakticky nepoužívá.
Jinak lidi jsou různí. V jakékoliv době. I prostý člověk může mít rozhled, a člověk z "lepší" společnosti může být naprostý omezenec.
Souhlasím s lenkaknel. Ono je těžké vymyslet historický román a nevymýšlet si :-), ale historicky důležitá data by se měnit neměla. To už pak přece není historický román, ale spíš sci-fi /viz seriál Da Vinciho démoni - napínavý, ale rozhodně ne historický :-) /.
"Existují písně, které se rodí z trávy a prachu tisíce venkovských cest."
R.J.Waller - Madisonské mosty
"Když ten neznámý zkurvysyn strhl Lindě Lobo trojúhelníček striptýzových kalhotek, místo aby jí, jak se slušelo, zastrčil za tkaničku prachy, zatmělo se Texasanu Jacku Carminovi před očima, neudržel se a přetáhl ho kulečníkovým tágem."
R.J.Waller - Volání dálek
"Chlapec a kůň."
Jack Schaefer - Muž se srdcem kovboje
Dvě slova a je v tom všechno :-)
"Je to zvláštní, že v Anglii nejsou supi."
B. Cornwell - Sharpův tygr
Rychlonohý Džar byla jedna z mých nejoblíbenějších knih v dětství :-).
Pak také miluju http://www.databazeknih.cz/knihy/slava-pro-dva-159259.
Notburga: Jo, jo :-) U panosti se neumnožuj = Opilství se neoddávej.
Stul kabelku! = Zavři hubu!
Dobré je také třeba Nepitomý = Nezkrocený, divoký. :-)
Miluju poslední desku Anet Langerové. Mohla bych jí poslouchat pořád. Je taková jiná... https://www.youtube.com/watch?v=y9gqp9Ij8HI
nebo písničky z muzikálu Touha jménem Einodis, třeba tahle: https://www.youtube.com/watch?v=fJ7Obbd20n0
Tohle sice nejsou žádná přirovnání, ale staročeština je jazyk zajímavý :-). Víte třeba někdo co znamenalo "Stul kabelku!" nebo "U panosti se neumnožuj."?
Já jsem mu strašně vděčná, že mne vrátil ke čtení. Měla jsem období, kdy jsem četla jen cestopisy, ale pak mne přestaly bavit a nečetla jsem nic. Pak se mi náhodou dostali do rukou Andělé a démoni, a od té doby zase čtu. Od Browna jsem teda přečetla ještě asi 3 knihy, ale pak už mne to tak nebralo, protože jsem hned z kraje věděla jak to dopadne (nebo spíš kdo je kdo), protože píše pořád stejným stylem, takže už ho nečtu, ale moc mu děkuji :-).
Všichni moji nemazliví "mazlíčci hlodaví" se jmenovali Ferda. I když jich bylo třeba víc najednou. Třeba osmáci byli Ferda a Ferda a malá Ferdinka. Ferda je i moje kolo. Proč to netušim :-). Můj přivandrovalý, nejlepší pes na světě, se jmenoval El Cid, protože to bylo první jméno, které mne napadlo, když jsem ho uviděla. Papoušek Aymara měl být buď Aymy nebo Mára a nakonec je prostě Zelenej ("Papoušek Zelený, že je takhle zbarvený" a "Papoušek Zelený všemi mastmi mazaný").
Také se hlásím do klubu. Nejradši mám Richarda Sharpa od Cornwella.
Nechystáte se čirou náhodou někdo na oslavy 200 let bitvy u Watterloo nebo v prosinci na Slavkov?
Krásné jsou Madisonské mosty, seriál i film Pýcha a předsudek, koprodukční italská miniserie Vojna a mír, seriál Sever a jih a Láska a válka, a také seriál Zdivočelá země se moc povedla.
Kdysi se mi líbily seriály Pod napnutými plachtami, Po stopách kapitána Granta, Vilém Tell...
Zato příšerné je filmové zpracování Richarda Sharpa, Ranhojič, Muž se srdcem kovboje... Úplně jinak vyznívají Andělé a démoni...
Určitě jich bylo víc, ale nejvíc se mi vybavuje:
http://www.databazeknih.cz/knihy/pomoc-ta-rodina-je-silena-aneb-vypraskana-familie-41276
A určitě bude skvělý i Marťan od Andyho Weira. Stačily mi ukázky a padala jsem pod stůl :-).
Teď mne ještě napadlo:
To je mi platný jak žádnej doma.
Smrdíš jako zmoklej pes.
Je to jasný jako facka.
Jistota je jistota, řekla jeptiška a navlíkla na svíčku prezervativ.
...řekl slepej a šel do kina na němej film.
...řekl slepej a šláp do h.....
Nevíte někdo proč se říká "Měsíc svítí jako prase"? Že svítí jako rybí oko, je trochu logický, ale prase? Já teda teď používám, že svítí jako rybí filé, což byla jedna ze špatných odpovědí kdysi v "milionáři" a mně se to zdálo docela vtipný. Že by prase vzniklo taky nějak tak? :-)