Norzog Norzog diskuze

☰ menu

Cizojazyčné knihy

Očividně jsem špatně pochopil záměr webu a proto jsem nabyl přesvědčení, že tu není něco v pořádku.

Dobře, děkuji za vysvětlení díky kterému už budu moci po nocích klidně spát a mějte se tu pěkně.

17.07.2011


Cizojazyčné knihy

Hm, Jestli ti zmínka o čtení knih v originále zní jako vychloubání se znalostí angličtiny, kterou v dnešní době mluví kde kdo, tak to je mi líto.

Jen mi přijde, že tenhle web sám moc neví na co je zaměřen. A proč cílit na čechy, když 10 %, 20 % (?) čechů právě kvůli tomuhle nebude web vyhovovat.

Jasný, je každého věc, pro jak malou skupinu lidí si chce svůj portál udělat, jen mi to přišlo mrhání úsilím a penězi, tak jsem chtěl zjistit, proč.

Navíc mne přijde, že jsi moc útočný. Proč to neprobrat v klidu?

17.07.2011


Cizojazyčné knihy

Azizi - Aha, právě i ten topic jsem zběžně prolít, ale díval jsem se spíš po názvech.

Woro - možná se budeš divit, ale já sám jsem moravák z Brna, ale nemám potřebu bránit svoji hroudu hlíny, na které jsem se narodil takovým způsobem, abych musel opisovat všední slovní spojení jinými.

K těm argumentům - tento web konkuruje zahraničním už samotnou existencí - samozřejmě je neohrožuje, neboť tenhle je lokální a vůbec, ale čtenář je staven před rozhodnutí, na který bude víc chodit, psát apod. A nevím proč navštěvovat web, který je poloviční. Na csfd chodím proto, že si můžu postavit vlastní katalog toho co jsem viděl a pokecat si s lidma od nás.

Nevím jak ty, ale když už na podobném webu zakládám účet a přidávám komentáře aj., tak chci mít svoji sbírku přečtených knih kompletní a ne jen 1/10, neboť víc se nepřeložilo. Je mi jasné, že každé nečte tolik originálů, jako třeba já, ale určitě někdy sáhne po nečem co se nepřeložilo a chce to okomentovat, nebo doporučit tady na webu.

V druhé diskusi kdosi argumentoval, že by byl pak v katalogu bordel. Pominu-li fakt, že větší bordel jaký tu je teď, už být snad nemůže, tak nevidím důvod proč by se měl nějaký bordel vytvářet. Vždyť tím, že se přidají kníhy, které jsou zatím jen v originálu, se bordel nevytvoří a jediné co se změní u dosavadních je maximálně přidaný název v jiném jazyku, pod kterým se pomocí vyhledávání na ten a ten profil knihy dostanu.

No, třeba se to tu někdy změní. Zatím ale nemám důvod tu zůstávat. Co mě fakt odradilo je třeba vidět profil své oblíbené autorky, od které jsem přečet snad vše a možnost ohodnotit jen pár jejich přeložených knih.

17.07.2011


Cizojazyčné knihy

Chtěl jsem se jen pozastavit a snad i objasnit si záměr tohoto webu. Rozumím tomu dobře, že agreguje jen v čechách vydané knihy? K čemu je to dobré, když 90 % (Arbitrární číslo, fakt netuším kolik) zásadní literatury tu není?

Proč mám čekat s ohodnocením kvalitní knihy na to, než ji u nás vydají? To u nás nikdo nečte knihy v originále?

Argumenty typu, že tohle je český agregátor a tudíž tu patří jen české knihy mi připadají zcestné. Stejně tak jako se podívám na film, který u nás není v distribuci nebo (nedej bože) k němu ještě neudělali české titulky a stejně jako ho například na csfd také katalogizují, nevidím důvod proč na tomhle webu úvést jen polovinu knih autora, protože druhá polovina ještě nebyla přeložena.

Navíc, co je vlastně ambicí tohoto webu? Dělat věci jen z poloviny?

Tohle není výkřik do tmy uraženého člověka, opravdu mne to zajímá. Je mi jasné, že mi sem teď odpoví spousta puritánů a vlastenců bránící český jazyk a bojovníků proti imperialistickým pořádkům, takže se zase nic nedovím.

Děkuji

17.07.2011