Diskuze (3)
Přidat příspěvek
Alfred Elton van Vogt
Výprava ke hvězdám
V roce 1988 vycházel na pokračování tento román v plzeňském Fanzimu Laser 1988/89 č.13-19
Nyní je celý román k sehnání v ebooku.
Kolonie Padesáti Sluncí, skrytá hluboko v oceánu hvězd, je objevena válečnou lodí z Impéria Země. Kolonie je zmítaná vzájemnými nesváry jednotlivých frakcí, ale nyní buď musí rozdrtit ohromné imperiální síly nebo vstoupit pod nadvládu Velké galaktické Unie. Je úkolem jednoho člověka, kapitána Petera Maltbyho, geniálního vůdce obávaných Míšenců, sjednotit válčící frakce jeho galaxie a pomoci jim k vítězství. Nejprve si však musí vyřešit své osobní problémy a ujasnit svou loajalitu. Kapitán Maltby z Padesáti sluncí je zamilovaný do lady Laurry, hlavního velitele Hvězdného roje, válečníce z Impéria Země…
...van Vogt, to je fantazie zlaté éry scifi. Zásadně mu dávám přednost před velikány zlaté éry /Heinlein,Asimov.../ .......mám skoro vše co u nás vyšlo - tady mezi knihami chybí skvělé příběhy (které vycházely v časopise Poutník) pod názvem Dobrodružství Vesmírného ohaře. Příběhy, které na sebe navazují - Zorl, Ixtl, Riimiové a Anabis je parádní čtení.
A. E. van Vogt knihy
1992 | Poutník 5 |
1992 | Okřídlený muž |
1997 | Slan |
2006 | Isherské obchody se zbraněmi |
2007 | Netvor a jiní vetřelci |
1996 | Stvořitel světa |
1996 | Počítačový svět |
1997 | Svět non-A |
1992 | Poutník 6 |
1992 | Poutník 7 |
Vogt je 10x v oblíbených.
Česká vydání
Samostatné povídky
Les, antologie Labyrint, SNKLU, Praha 1962
Přízrak z hlubin, časopis ABC 1967-1968/15-20, přeložila Jarmila Rosíková, a pod názvem Netvor z hlubin v antologii Hlas krve, Najáda, Praha 1996.
Jako bájný Fénix, Interpress Magazin 1968/4, dále časopis Květy 1971/23-24, fanzin Laser č. 1 (SFK Laser Čelákovice 1985), fanbook Vega č. 4 (SFK Dudlay Předenice 1985), časopis Ikarie 1990/02 pod názvem Obluda (přeložil Miroslav Martan) a antologie Srdce technopu (AFSF, Praha 1992).
Začarovaná vesnice, fanzin Bene Gesserit 3, SFK Winston, Praha 1987, a antologie Srdce technopopu, AFSF, Praha 1992.
Neviditelný gambit, fanzin Mozek č. 06, SFK Möbius 2061 Jihlava 1988, přeložil Jaromír Nutil.
Hvězdný světec, fanzin Mozek č. 09, SFK Möbius 2061 Jihlava 1989, přeložili Jan Vochyán a Josef Daněk.
Hodina času, fanzin Laser č. 17 (SFK Laser Čelákovice 1989) a fanzin Mozek Plus (SFK Möbius 2061 Jihlava 1989), přeložila Jaroslava Hemzálková.
Obchod se zbraněmi, časopis Ikarie 1990/06-07, přeložila Irena Hillmanová, a v antologii Síň slávy: Nejlepší SF povídky všech dob 1929-1946, Baronet, Praha 2003.
Druhé řešení, časopis Ikarie 1991/05, přeložila Linda Bartošková.
Azyl, časopis Ikarie 1992/08, přeložil Josef Dušek.
Velký soudce, almanach Jiné světy: Léto 1992, Winston Smith, Praha 1992, přeložil Miroslav Filip, a antologie Rychlý jako gepard a řvoucí jako lev, Classic, Praha 1994, přeložil Martin Janda.
Vládci času, antologie Hvězdy jako bozi, AFSF, Praha 1993, přeložil Miroslav Martan.
Loď z temnot, antologie Přestřelka na úsvitě, AFSF, Praha 1993.
Had a krysa, antologie Rychlý jako gepard a řvoucí jako lev, Classic, Praha 1994, přeložil Martin Janda.
To, co zatím spalo, časopis Ikarie 1994/03, přeložil Miroslav Martan.
Pátrání, časopis Ikarie 1994/05, přeložil Miroslav Martan.
Zvuk, časopis Ikarie 1994/08, přeložil Miroslav Martan.
Plechovka barvy, časopis Ikarie 1994/11, přeložil Miroslav Martan.
Čarodějčin sen, antologie Příběhy od Oplzlého jednorožce, Perseus, Plzeň 2000, přeložili Pavel Vohlídka a Hana Ederová.
Naplnění, časopis Ikarie 2000/09, přeložil Tomáš Richtr.
Rull, antologie Staré dobré kusy, Laser, Plzeň 2002, přeložil Jiří Engliš.
Dobrodružství Vesmírného ohaře
Nejprve vyšly roku 1988 povídky Zorl a Ixtl ve fanbooku Paralelní světy 2 (SFK Slan Slaný) v překladu Miroslava Martana. Poté pražský Klub Julese Vernea vydal samostatně všechny čtyři povídky v magazínu Poutník:
Zorl, Poutník č. 1992/5.
Ixtl, Poutník č. 1992/6.
Riimové, Poutník č. 1992/7, přeložil Pavel Medek.
Anabis, Poutník č. 1995/9, přeložila Jana Kohoutová.
Roku 2009 vytvořili fanoušci sci-fi ebook románu z roku 1950 Dobrodružství Vesmírného ohaře pod hlavičkou nakladatelství ebookSF.
Knihy
Výprava ke hvězdám, SFK Laser Čelákovice 1988, přeložil Jiří Pilch, znovu 1989, samizdatová kniha.
Okřídlený muž, Klub Julese Vernea, Praha 1992, přeložil Miroslav Martan.
Stvořitel světa, Classic And, Praha 1996, přeložila Blanka Koščová.
Počítačový svět, Classic And, Praha 1996, přeložil Jiří Kočandrle.
Slan, United Fans, Praha 1997, přeložil Miroslav Martan.
Svět non-A, Ikarie speciál, Mladá fronta, Praha 1997, přeložil Jiří Engliš.
Isherské obchody se zbraněmi, Epocha, Praha 2006, přeložili Jana a Jan Oščádalovi.
Netvor a jiní vetřelci, Epocha, Praha 2007, přeložili Pavel Medek a Petr Pujman, obsahuje povídky Trezor bestie, Bouře, Morová rána, Ruka boží, Kočkaáááá, Netvor, Milý korespondenční příteli, Zelený les, Proces, Válka nervů, Postradatelní, Hedvábové v kosmu a Zástupná inteligence