Diskuze (3)
Přidat příspěvek
Anna Brzezińska je českému čtenáři bohužel zatím málo známá polská spisovatelka fantasy. V češtině vyšla jedna její povídka v antologii "Polská ruleta" a další dvě povídky se objevily v časopise Ikarie. V polštině potom vydala např. romány "Żmijowa harfa", nebo "Woda na sicie" a sbírky povídek např. "Wiedźma z Wilżyńskiej Doliny" nebo "Wody głębokie jak niebo". Řada jejich povídek v polštině vyšla také v časopise Nowa Fantastyka.
Je neuvěřitelná škoda že se zde autorka nechytla a nepřekládá se tu. Protože je to znovu jedna z výborných autorek, které nejen že mají co říct ale říct to i umí. Jak její dřívější práce, tak ty dvě poslední. Všechny její knihy mám přečteny několikrát, je škoda že čeští čtenáři namohou ocenit např.takové Córki Wawelu...
Anna Brzezińska a její dvě povídky, které byly v českém překladu uveřejněny v časopise Ikarie: A miloval ji jako smyslů zbavený (A kochał ją, że strach) in: Ikarie 2001/3 - tato povídka později vyšla i v antologii polské sci-fi "Polská ruleta" (Laser-books 2003); Vody hluboké jako nebe (Wody głębokie jako niebo) in: Ikarie 2010/10. Bohužel se tato určitě zajímavá polská fantasy autorka zatím nedočkala dalších překladů do češtiny, což je nepochybně škoda.