Miroslav Šedivý

česká, 1980

Diskuze (1)

Přidat příspěvek

JulianaH.
28.09.2019

Jazyková úroveň knih je otřesná, autor neovládá ani i/y u shody podmětu a přísudku. U Krvavé odysseje mi trhalo oči také chybné skloňování řeckých jmen (Áres bez Árese místo bez Área) a ve Zrodu německého nacionalismu mě zarazila krádež překladu von Kleista (viz můj komentář u příslušné knihy na DK). Možná by bylo lepší udělat jednu knihu pořádně, než chrlit další a další jako na běžicím pásu.